Mary Ann Shaffers and Annie Barrows – The Guernsey Literary And Potato Peel Pie Society
Posted 15th June 2015
Category: Reviews Genres: 2000s, Books About Books, Historical, Political, Social, Spiritual
4 Comments
Turnips, books, and occupation.
Publisher: Bloomsbury
Pages: 238
Type: Fiction
Age: Adult
ISBN: 978-1-408-81026-2
First Published: 29th July 2008
Date Reviewed: 14th June 2015
Rating: 5/5
Juliet is stuck. Her last book did well but she’s having trouble finding a new topic to write about. She begins to receive letters from a man in Guernsey who bought a book she’d sold to a second-hand shop. Dawsey introduces her to his life and friends, the story of their makeshift book club, and wartime Guernsey. It’s hers for the taking.
The Guernsey Literary And Potato Peel Pie Society is a wonderful little book that has earned its place in every bookshop. (Is there a reader who hasn’t encountered it somewhere?) Jolly, fun, but balanced by the solemnity of World War II, it provides both a great escape and an excellent history lesson about a place mainland classes forget.
The book is told through letters, telegrams, and a couple of diary entries. The correspondents are many but it’s not difficult to keep track of who’s who – the only reason you’ll fail is if you worry about it. The authors have given each character a unique voice and personalities shine through the text. You will know these people extremely well by the time you’ve finished. You’ll know more about them than you would if the book had been told in usual prose. The writers are open, unrestricted as they are by thoughts of anyone else reading the letters than their intended (fictional) friend. Given the nature of letters between friends, the book is not bogged down by detail. You form your image of the characters naturally, without the usual ‘my hair is… my eyes are…’ and it takes the pressure off; you never have to wonder if you’re picturing them correctly.
This is a story within a story. It’s about the composition of a potential new work of fiction or non-fiction inside a larger tale. It’s as much about Guernsey as Juliet’s personal journey through life, about the beginnings of a new way of life, and like Daphne Du Maurier’s Rebecca it’s also about someone who is no longer there (though for entirely different reasons). You get the wishes, the relationships, and the mundane day-to-day. The troubles, the fun, the history.
And history is inevitably important to this book. Shaffers (for we can assume it’s her1) spends a lot of time on the German occupation of Guernsey, ensuring the fiction she writes weaves around it convincingly. She shows the hard times, the evacuations, the punishments, the food scarcity, but she also shows the humanity of the German officers, reminding her readers that there was a fair amount of ease, some respect between the occupied and occupiers. The name of the book, quirky as it is, links into the rationing and shows people trying to make the best of a bad situation.
So, not surprisingly, this is also a book about books. Books bring Juliet and the islanders together and there are explorations of reading groups and passages and, on a general scale, what reading means, the place it has in our lives. Literature carries the story along.
In truth any review I wrote could not do this book justice. It is hard to put into words how great an experience it is. If the characters see Guernsey as home, see those who arrive as coming home, then reading the story is like coming home. You are welcomed with open arms. The characters could be real, the authors the fictional people.
The Guernsey Literary And Potato Peel Pie Society is exquisite. It’s an escape, it’s a laugh, it’s a lesson. There’s a reason it’s everywhere and has been for some time. Let yourself be drawn to the characters, let them whisk you to their post-war Guernsey.
1 Shaffers wrote the majority – Barrows, her niece, took over when her aunt was too ill to carry on.
Related Books
Nancy Bilyeau – The Tapestry
Posted 24th April 2015
Category: Reviews Genres: 2010s, Historical, Political, Social, Spiritual, Theological
1 Comment
Youth must have some dalliance1.
Publisher: Touchstone (Simon & Schuster)
Pages: 380
Type: Fiction
Age: Adult
ISBN: 978-1-476-75637-0
First Published: 24th March 2015
Date Reviewed: 23rd April 2015
Rating: 3.5/5
Joanna Stafford, ex-novice of Dartford Priory has been summoned to London but when she gets there she’s led away by someone who wishes her harm. She doesn’t know who he is and is unable to find out but finding protection she stays, meeting Thomas Culpepper and later her relative, Catherine Howard. Joanna just want to live her life, but she’s a way to go before she can.
The Tapestry is the third and last book in Bilyeau’s series on Joanna. It is well written and, as always, wonderfully blended with the true history, though perhaps not as strong as the previous books.
To the writing then: it is lovely. There are no two ways about it; Bilyeau’s work makes for a good read. There are your odd phrases and words that are a little too colloquial but not glaring when considering the fact the story could hardly be written in Middle English, and Bilyeau continues to evoke the Tudor period in a very natural way; you never feel you’re being taught.
The book is slow to start, in fact the story on the whole is a lot slower than the previous. There is far less action this time around and there isn’t one definitive plotline – this isn’t all about a tapestry. It is nice in that it aids the wrapping up of the series but it does mean there are times you can easily put the book down. Given the content of the story, Joanna comes across as weaker than before though this really is more of a ‘comes across as’ rather than a reality. Sometimes the character seems to take a while to realise what will likely seem obvious to you and this is something that is difficult to either defend or criticise. On one hand Bilyeau is writing about popular history and it’s very likely the reader will know the history prior to reading, ergo you know a certain person is going to become queen number five. On the other hand you’ve got to remember that Joanna Stafford (and so, in this respect, any real person who might have been a semi or regular stranger to the court) would not have known any of it so it makes sense she would take a while to catch on. Hindsight is everything. Joanna does over-think things sometimes; it is fair to say it’s down to the reader to let things unfold as they will.
The best aspect of the novel is one shared with The Crown and The Chalice: the blending of fact and fiction. On top form as always, Bilyeau fills gaps, sometimes to an astounding degree; it’s almost cheeky the length the author goes to but it’s cheeky in a very good way. The blending is exceptional – if you’re not familiar with the series, what Bilyeau essentially does is write her fictional characters into the factual history in a way they can be added and removed without leaving a mark. And this time around, Bilyeau has aimed higher than ever, using our scant knowledge of Catherine Howard’s life to construct one possibility of who the girl was. Joanna does not change anything at a fundamental level; Bilyeau rewrites without rewriting. (This can mean that some subplots seem irrelevant and confusing for a while as Bilyeau seeks to keep the timeline in check and provide background context. The major reasons for the sub-plots become evident in time.)
There is but one element that brings the novel down a couple of rungs. Grammar issues, changing names, and missing words feature throughout the book; the text isn’t always fluid and it can be difficult to stay focused, to not be jolted from the story. The writing itself remains lovely, which is testament to Bilyeau’s talent, but the book does suffer quite a bit from the errors.
The Tapestry takes someone who is surely beloved of many Tudor fiction fans and gives her story, her journey, a firm ending. It is slow (but steady) and does have its drawbacks but it’s a fair end to the series and, no matter how many times you may have read about the history of Catherine Howard, it manages to make you feel as frustrated or sorrowful or angry as you likely did when you first found out about the situation. And that is quite the boon.
1 Line from Pastime With Good Company by Henry VIII.
I received this book for review from the author.
Related Books
Speaking to Nancy Bilyeau about the Joanna Stafford trilogy, The Blue, and Dreamland (spoilers included)
Charlie Place and Nancy Bilyeau discuss the lifestyle of Dissolution-era nuns, using a website’s ‘contact me’ form to great success, there being more relics than there were items, using your family’s name in your work, and the grand amusement parks and luxury hotels of New York’s past.
If you’re unable to use the media player above, this page has various other options for listening.
Mikhail Elizarov – The Librarian
Posted 16th March 2015
Category: Reviews Genres: 2000s, Books About Books, Commentary, Fantasy, Magical Realism, Political, Psychological, Social, Translation
1 Comment
Taking fandom a little too far.
Publisher: Pushkin Press
Pages: 408
Type: Fiction
Age: Adult
ISBN: 978-1-782-27027-0
First Published: 2007 in Russian; 2015 in English
Date Reviewed: 7th March 2015
Rating: 4/5
Original language: Russian
Original title: Библиотекарь (Bibliotyekar) (Librarian)
Translated by: Andrew Bromfield
In the mid 1900s, a man called Gromov writes several books that don’t do particularly well and are thus forgotten. As time moves on, however, various readers start to find an inherent value in his work. They form ‘libraries’ of people and these libraries often fight to the death to obtain original copies (the only copies worth bothering about) and supremacy. Alexei finds himself in this world; due to his uncle’s death he was looking to sell an apartment and was accosted by these ‘readers’. They want him to be their leader.
The Librarian is a somewhat ambiguous book that looks at obsession, power, and the Soviet Union in a darkly humorous satirical manner. Heavy on gore and strict in its dealings, the content presents a rather unique premise to study.
Elizarov takes the basic idea of literary interest and runs with it. The ‘readers’, as they call themselves, are in essence fans who have taken their loyalty too far. Elizarov essentially looks at the way people find meaning in books and heightens the effect, giving the books power to change readers’ lives. Of course there is always the unanswered question: did Gromov know about this effect? (And did he plan the effect to happen?) This is cause for some of the humour because Elizarov provides extracts from the texts for your perusal and these extracts are undeniably dull. Whilst it is never studied, there is reason to believe that Gromov’s work is truly mundane to the extent that it means Elizarov’s characters are stereotypical fanboys and fangirls. Essentially, we’re looking at the extremely dedicated side of fandom here, the people who find meanings no one else would, and whilst Elizarov isn’t laughing at this concept itself, the way it is placed on those of older generations makes it easier to accept.
So, whether ‘true’ or not, these people are finding power in Gromov’s books. Regular people who work in factories; mothers and daughters; old ladies in nursing homes. The various books when read in one sitting with rapt attention instil inhuman strength, dominance of mind, incredible happiness, beautiful (if unreal) memories and so forth. A lot of the humour can be found in the first section of the book, which reads like a factual report and details the sudden coming to power of a group of elderly women who break through the ward doors, kill all the staff, and take over the building.
This book is very, very violent. Elizarov doesn’t shy from the details, presenting battles in all their graphic detail. And much of the book is about battles, which means it can be hard going. This said, it’s difficult to become numbed to the violence here, as it can be in other books (The Hunger Games comes to mind). You may find it repetitive after a while, but the battles are all as horrific as the first and you never get used to it.
There is a lot of commentary here about the Soviet Union. I can’t pretend to know a lot about this slice of history and it’s fair to say you may feel as though you’ve missed something if it’s not a period you’re particularly familiar with, however considering everything I’ve said above it should be noted that there is enough to ‘get’ in this book that doesn’t depend on knowledge. The basic ideas are obvious and aspects like false memories can be viewed as possible propaganda.
In view of knowledge, however, the writing must be examined. Be it due to the original prose or simply the decisions of the translator, The Librarian is rather dry. It can be difficult to read and unfortunately the eloquence and rather exceptional language doesn’t help. It’s fair to say some of the points and subtlety are lost in the words and where the plot is composed mainly of battles this is more prominent than it could have been otherwise. There is also the fact that many of the characters are referred to by both their full names (and patronymic) and a pet name, and then also a ‘comrade’ name and additional pet names; it’s more confusing than your average Russian novel may be. This, coupled with the constant usage of full names and a basic lack of characterisation (this is very much a plot/meaning-driven novel) takes the issue further. The translation comes with a great many proofreading errors, enough that it does impact the reading.
The book changes its focus towards the end, and this is where most of the ambiguity kicks in. There are a fair number of possibilities but you may still be surprised where it ends up. It could be argued that it finishes without finishing, forever loitering on the borders of an ending, however this is part of the point and something to take heed of when you come to sort through your thoughts. Much can be said: should we consider Alexei the author of the book? Have Alexei’s dreams come true, albeit in a roundabout way? What is Elizarov suggesting by the intimation that all these books can be read one after the other?
The Librarian is an exceptional example of hidden meanings and messages; making the reader work it out doesn’t get much stronger than this. It is dull, writing wise, and it is graphic, and it is absolutely, incredibly, bonkers, but it is also a very good book.
Unique and fascinating, be careful not to let yourself be too enthralled by The Librarian; you never know how much the cost of such a love may be.
I received this book for review from the publisher.
Related Books
None yet.
Elizabeth Fremantle – Sisters Of Treason
Posted 4th March 2015
Category: Reviews Genres: 2010s, Domestic, Historical, LGBT, Political, Social, Theological
5 Comments
Heads held high as others fall.
Publisher: Michael Joseph (Penguin)
Pages: 450
Type: Fiction
Age: Adult
ISBN: 978-075-38232-48
First Published: 22nd May 2014
Date Reviewed: 1st March 2015
Rating: 4/5
When Lady Jane Grey is killed the future becomes uncertain for her mother and sisters. Regulars at court and related to Queen Mary, no one knows whether or not they will be safe and as time goes on and this doesn’t change, it’s up to the family to try and find a solution.
Sisters Of Treason is the second novel by Fremantle, which looks at the trials (sometimes literal) of the Greys that remained. It also looks at the little known life of minature artist, Levina Teerlinc, filling in the gaps in the history.
It has to be said that this is no Queen’s Gambit, however this is not entirely down to the author. Whereas previously Fremantle chose to write about a queen with plenty of history behind her, this time her subjects are somewhat obscure and did not lead as eventful a life as Katherine Parr. This, then, presents a conundrum: the book is not particularly riveting, but then Fremantle has followed what is known of the history.
Essentially this book was always going to be limited in scope; yet this limitation itself is worth discussing. Katherine and Mary were rarely away from court and, in Mary’s case especially (at least here in this book), they are not particularly fond of court. This means that whereas we are often told – by teachers, television, evidence – that court was a blustering, busy, exciting place, this novel shows us that actually in many ways it was boring. We all know it was stifling, rife with jealousies and full of backstabbing, but ‘boring’ is rarely a word used.
This is to say that Fremantle effectively shows the reader how dull Katherine and Mary’s lives were. Not dull as in to say unworthy of study, but dull because they had to remain at court when they may not have wanted to. There is the threat of death ever lingering in the background, but as a conflict it is not very strong – it could be said that this is a character-driven story when generally factually-based historical novels straddle both plot and character, tending towards plot as their backbone. It could thus be said that this would have made better non-fiction.
Fremantle makes as much as she can of the known history, and chooses to incorporate less reliable evidence only when it suits her plot. As an example we have Mary, who has a crooked back, scoliosis perhaps. It is interesting to look at this example in light of the recent discovery of Richard III’s body. It was constantly debated whether or not Richard had scoliosis, whether or not we should trust the words of those historical figures who may simply have hated him, and in discovering his body it was found that those people were speaking the truth. All this to say that, given Richard III, if Mary was reported to be crook-backed then it’s very possible she was and thus despite the general lack of evidence in the pictures we have of her, Fremantle’s decision to incorporate a disability into her fictionised Mary’s life is something to savour. Fremantle makes a point of studying the culture in terms of disability, which is aided by her extra focus on Levina Teerlinc.
Teerlinc, a rarity in medieval history – a female artist – is little known, and so Fremantle’s dealing of her is largely similar to the character of Dot from Queen’s Gambit. Through Teerlinc Fremantle explores not only the Tudor working woman but the world beyond the court and the politics in the wider world that merit a totally difference handling when discussed inside the privy chamber.
It should be noted that the dispositions of queens Mary and Elizabeth are not favourable, which in the case of the latter may surprise you. However it is perfectly reasonable considering the viewpoints used – Katherine and Mary were not going to like Bloody Mary and if Elizabeth held them prisoner, it’s safe to say they wouldn’t have considered her especially wonderful, either.
Sisters Of Treason looks at the life of those who might have wished for something that would have rendered them even less well-known. Whether you will like it or not really depends on how open you are to the idea of sitting sewing beside the window whilst the world passes you by. It is likely to interest those with a prior interest in the sisters; as for others it is hard to say. The book is certainly well written and full of factual information you won’t forget in a hurry. Indeed the only written element that is cause for thought is the French of Frances Brandon, of which there is a lot.
Sisters Of Treason focuses on hope when everything else is lost. It’s packed with history and is an excellent example of good research and writing. It is respectful of the historical figures it uses, but it should be noted that it is steeped in anxiety and sadness and that the conflict is less apparent then is generally expected.
I received this book for review from the publisher.
Related Books
Aki Ollikainen – White Hunger
Posted 27th February 2015
Category: Reviews Genres: 2010s, Historical, Political, Social, Translation
3 Comments
The last natural famine.
Publisher: Peirene Press
Pages: 130
Type: Fiction
Age: Adult
ISBN: 978-1-908-67020-5
First Published: 2012 in Finnish; 2015 in English
Date Reviewed: 26th February 2015
Rating: 3.5/5
Original language: Finnish
Original title: Nälkävuosi (Hunger Year)
Translated by: Emily and Fleur Jeremiah
As the Finnish famine makes it impossible to remain at home any longer, Marja leaves her dying husband and begins a journey, on foot, across the continent with her two children. In a wealthier place, the senator looks to the new railroad to solve the issue, and a doctor lives away from the horror until it creeps into his life, too.
White Hunger is a novella about the effects of the Finnish famine, particularly in the year 1867. It may be short but it illustrates the famine at large; what would have happened over a period of a few years. The text, in terms of the translation, is generally clear and an unexpected joy to read when considered alongside its subject. There are a few places that may invite confusion but not for long.
Marja and her children set out in the dead of winter in the hope of reaching St Petersburg, so the journey is particularly brutal. Snow is waist deep, they live from one day to the next at the mercy of the households they come across, and are subject to the horrors of desperation and the breakdown of social order.
Whilst the need for food forms the reason for the story, it’s this desperation and breakdown that is the major theme at hand. In a way very similar to Némirovsky’s Suite Française, White Hunger looks at the effects a disaster can have on people, the way that class systems can remain when it would be best they too were destroyed. Marja is labelled a whore because the higher classes are able to take advantage of her physical weakness, and the educated and political elite are in no danger of starvation. The poor are to be given but ‘thin gruel’, and whilst this makes sense – as one man says, a sudden lot of food in an emaciated body will cause more harm than good – most of the time this ‘thin gruel’ is a symptom of a people unwilling to help those with nothing, unwilling to share the food they have that for them is easy to replace.
Death is never far away in this book, but neither is hope. The balance makes it easier to keep going, even when the hope is comprised of an arrival in St Petersburg, a dream the reader will understand as one of the characters does – as improbable.
The sole drawback of this book is, surprisingly, the length. Whereas in everything else the length is a boon, when it comes to events in the story it means the events seem closer together than they truly are, which can lessen the effect they have. Due to this it is best to read the book slowly, perhaps in more than the usual one sitting, and to keep track of the passing of time.
Focusing on a well-known period of Finnish history and looking at the constant divide between those who have and those who have none, White Hunger may be short and sparse in overall detail, but it succeeds in making its crucial point in the limited time it has.
I received this book for review from the publisher.
Related Books
None yet.






























