Book Cover Book Cover Book Cover Book Cover Book Cover Book Cover Book Cover Book Cover

Kaliane Bradley – The Ministry Of Time

Book Cover of Kaliane Bradley's The Ministry Of Time

Doing the time warp.

Our narrator is a ‘bridge’ – a civil servant working in a top secret government ministry whose role it is to live and guide a person who has been extracted from the past and brought into the 21st century. These historical figures are people who are taken from their own time period just before the moment of their death – this gets around any pesky paradoxical issues created by time travel. Our narrator’s ‘expat’ is a man some readers may be familiar with – Graham Gore was a factual Navy Officer who died during the failed Franklin expedition to the Arctic – and in this book, he is revived in fiction twice over, once as a written character (little is known about the real man) and again through the time travel. Graham and our narrator get on quite well and Graham adjusts to the 21st century very well. But our narrator is well aware that she knows little of what’s really going on – she’s in on the secret of the government agency but not the secret’s secret. And as the year goes on and she makes friends with other ‘successful’ expats, she also finds herself feeling more for Graham than she probably should.

The Ministry Of Time is Kaliane Bradley’s phenomenal debut novel and one of the very best books of the year. (Don’t just take my word for it – it’s on many people’s lists.) Blending the sci-fi and fantasy of time travel, with the very real but little-known person of Graham Gore, adding some brilliant moments of comedy, and with some absolutely wonderful writing that manages to be literary and sparse and yet completely accessible, this is a very unique book that provides hours of absolute enjoyment and many moments of poignancy.

As the writing is the first thing this reviewer noted, it’s where we’ll start. When I say it’s literary but accessible I really mean it – Bradley doesn’t use all that much description. The Ministry Of Time is incredibly paired down in words enough that there’s a fair amount of white space within the stack of pages to the point that if it wasn’t for the slight distance you feel due to the way the first person/second person (at one point near the end) is written, you’d tear through this book at a rate of knots. Perhaps that’s the point – in creating a tale in sparse language, Bradley forces you to slow down and savour everything you’re reading, more so really think about what you’re reading. It’s the kind of book that you look forward to picking up every day but are sated enough each reading session to be happy to put it down. It is an incredible reading experience.

Yet none of this means the book lacks description – if I had to choose some words to describe this book I would pick ‘autumnal’ and that is because there are scenes set in autumn that are very immersive. Location, season, and, perhaps naturally, the progression of time, are all things Bradley, via the narrator, spends time on, with the role of ‘bridge’ being about a year long and time perhaps gaining new meaning with its manipulation having been achieved.

The characters are well created and developed – within the sparse framework there is still space to bring fully to life this unlikely band of people. The government agency, the other bridges (I think it’s safe to say that our narrator is fully realised!), the ‘expat’ time travellers. In fact, the sparse prose is very much in Graham Gore’s favour here, with his no-nonsense but caring personality and the way he responds to the many changes our narrator goes through. Their story is wonderfully written. And while the real Graham Gore may not have consented to being the hero of a love story – who knows? – it’s fair to say the representation by Bradley is considered, measured, and respectful. The narrator can be cagey, almost, sometimes, but more often she leaves things to subtext, such as her growing attraction to the man, which she shows in moments, for example, when she says that since living with Graham, her hemlines have lengthened.

The humour arrives with no warning – I think even if, unlike me, you know going in that it is an element of the book (well, you surely do now!), it will still be a surprise how and when it turns up. It’s a type of humour I can’t quite put a name to – not really laugh-out-loud or ‘typical’ British humour – but on occasion hilarious all the same whilst being mainly very… well, I’m going use the word ‘measured’ for a second time in this review. It’s obvious that a lot of work has gone into this book.

A change of tone in the second half brings poignancy, your guesses as to where the book will go perhaps mistaken. This is not to say the book becomes upsetting – it doesn’t – but the humour is dulled a little and a certain urgency and seriousness is slotted beside it.

There are a few keys threads in the novel that need mentioning. First is the look at race and multiculturalism and diversity and passing as white. The narrator, much like Bradley, is half-Cambodian, and she comments on the way people treat her and her family. In a great use of comparison, she speaks of Graham’s saying he can’t go ‘back’ – to the freezing Arctic that without the time travel intervention would’ve killed him – and how she’s always been asked by others if she’s been back to Cambodia, that place her mother had no choice but to leave. And there is a moment towards the end of Graham’s own chapters where different peoples are conflated.

(Graham’s chapters, about his last days in the Arctic, are quite a change from the rest of the narrative, and it takes a while to work out what they are for, exactly, but it’s nice to read Bradley’s nod to the real history. The hardback end papers are of his artwork. His daguerrotype picture, the only one we have, is included at the end.)

Maybe I was tired of stories, telling them and hearing them. I thought the dream was to be post-: post-modern, post-captain, post-racial. Everyone wanted me to talk about Cambodia and I had nothing to teach them about Cambodia. If you learn something about Cambodia from this account, that’s on you. […]

When I first joined the Ministry and they’d pressed me through HR, a woman ran her finger down the column with my family history. ‘What was it like growing up with that?’ she asked. She meant it all: Pol Pot Noodle jokes on first dates, my aunt’s crying jags, a stupa with no ashes, Gary Glitter, Agent Orange, we loved Angkor Wat, regime change, not knowing where the bodies were, Princess Diana, landmines, the passport in my mother’s drawer, my mother’s nightmares, fucking chink, you don’t look it, dragon ladies, fucking paki, Tuol Sleng was a school, Saloth Sar was a teacher, my grandfather’s medals, the firing squad, my uncle’s trembling hands, it’s on my bucket list, Brother Number One, I’ve got a thing for Latinas, the killing fields, The Killing Fields (1984), Angelina Jolie, do you mean Cameroonian? Do you mean Vietnamese? Will you say your name again for me?

I considered.

‘I don’t know,’ I said. ‘What was it like growing up without it?’

— Kaliane Bradley, The Ministry Of Time, page 182.

Next, history and progress – two subjects stuck together here as a theme.

I didn’t understand that my value system – my great inheritance – was a system, rather than a far point on a neutral, empirical line that represented progress. Things were easier for me than for my mother […] Was this not progress?

— Kaliane Bradley, The Ministry Of Time, page 117.

That history and progress are here and are together is not surprising – many paragraphs deal with a historical figure learning how to do such things as use a kettle or a washing machine, and the narrator is forced to think this way when living with him and also when considering the ministry. This feeds into the threads on climate change – 30 degrees centigrade is a cool day all things considered.

Lastly, there is some interesting intertextuality here with the 1939 novel by Geoffrey Household, Rogue Male. Graham rather likes it. A thriller set in London and dealing with London and dictators and secret police and gunshots, while I haven’t read it myself to comment on it fully, there seems enough commonality between Rogue Male and The Ministry Of Time that readers of the older work will enjoy the mentions in the newer. (I think there may be plot elements that are more similar than the Wikipedia article on Household’s novel makes out.)

The Ministry Of Time is a feat. It’s utterly unique in its writing and very different to other time travel stories, including time travel romances. This review hasn’t done it justice, and trust me, I’ve tried – if you haven’t read it yet then look out because your ‘best of 2024’ list is about to have a new entry at the 11th hour.

Publisher: Sceptre (Hachette)
Pages: 343
Type: Fiction
Age: Adult
ISBN: 978-1-399-72634-4
First Published: 7th May 2024
Date Reviewed: 2nd October 2024

 
Éric Chacour – What I Know About You

Book Cover of Éric Chacour's What I Know About You

Sorting through another’s life.

Through a second person narrative we learn about Dr Tarek. In the 1960s when Tarek was a child, everyone said he’d grow up to be a doctor like his father, so in deference to that, he did. Working in Egypt in the area of Cairo full of those originally from other countries, Tarek gets married (finally – his sister gave him awful advice the first time he met Mira), and, later, starts a clinic in a district marked by poverty. He meets Ali, who begs Tarek to see his, Ali’s, mother because he believes she’s ill. After becoming a regular at the family’s dinner table, Tarek promises Ali’s mother that he’ll look after her son, but when Tarek falls in love with Ali that looking after becomes something far from the socially acceptable doctor and assistant friendship. Tarek leaves Egypt for Canada. Our narrator knows a lot but they’re trying to piece more together. Who is this narrator and what do they want with Tarek and his story?

What I Know About You is Chacour’s debut novel about the absence of family members and the effect it has. Translated into English from the French by Pablo Strauss, and having won French literary prizes in the early double figures, the novel offers a look at life for LGBT people in 20th century Egypt, an introduction to westerners of a particular way of life in a poverty-stricken district of Cairo, and a second person narrator two has a mysterious quest and potential axe to grind.

Addressing the writing first, that most controversial of perspectives, it is one of Chacour’s main focuses. The author has spoken in interviews about placement of sentences where it concerns keeping the reader on the page and, in parallel, getting them to turn over the page in haste1. Then you have the use of the nursery rhyme Mary Mary Quite Contrary, where the narrator uses different descriptors for Tarek’s wife, Mira2.

The book also makes use of first and third person in addition to the second, and there are patches of letters (they are short). These persons allow Chacour to fully explore the character at the heart of the book, Tarek, to do what many second person authors do not and include the subject in a more objective manner, which gives Tarek more of a voice. (Although the first person is not lent to Tarek, he does get a third person narrative far away from the second person narrator. Interestingly, the first person is reserved for the narrator of the second person – yes, there’s a reason Chacour is winning all those prizes, the structure is fascinating.)

The characters, as a feature, are necessarily difficult to write about due to the second person narrative. The narrator being the only person we know, truly, is probably most ripe for comment – they are, as expected, continually mysterious until that time they choose to reveal themselves and when they do reveal themselves it is very much to Tarek and not to us. The narrator doesn’t care about us; the narrator does not consider us at all because their words are for Tarek only, at no point are we addressed in any way. We, the readers – the end readers, if you will – are technically eavesdropping, which is a fascinating aspect all by itself.

What can be said apart from the mystery, is that the narrator is as good a writer as their puppeteer, Chacour (there is an element of theatre in the book by the way of its inspiration, Romeo And Juliet). The narrator is measured, considered, and feels a need to construct a story out of the few points they know to be true.

As to what we know about the other characters, we do get ‘closer’ perspectives of some of them where the present day, or near-present day is concerned, otherwise there is, again, some potential make-believe. So, to speak of the make-believe, they are well-drawn – where our narrator can’t tell all, Chacour’s readers will be able to read between the lines somewhat. The standout, I think, is the housekeeper, Fatheya, who is treated poorly by her main employer (Tarek’s mother), but is a wonderful aid to others.

In terms of story and location, the book moves between Egypt in the 20th century with Tarek, Egypt in the 21st century, and some wonderful third person snapshots in Montreal. To speak further of the sections in Montreal would spoil the book, but the sections in 20th century Egypt can be discussed further.

Chacour has a few focuses here, as noted before – the LGBT experience and poverty in the Mokattem district, as well as glimpses into the Levantine community of Cairo and a backdrop of political change. The latter is quick to sum up: the president changes, and there is the Six Day War, which Chacour weaves around his fiction so that certain events in his book coincide with the reality. These features are commented on on occasion by the narrator. The Levantine community of people who immigrated (or whose parents immigrated) to Egypt from surrounding countries adds flavour to the set of characters, providing a different perspective and contrast with which to comment on general goings on.

The first two focuses mentioned – now mentioned three times (I’ll stop here!) require their own paragraphs. The look at the LGBT experience is present in some way, shape, or form throughout, as the main character becomes a member of the community, if only at the periphery (to our knowledge, at least), and then Chacour inserts descriptions of the ways same-sex relationships were viewed at the time in various parts of the novel, including long before the actual defining relationship takes place. There is a nod to how same-sex relationships could be conducted, too – it is necessarily brief, owing to the decisions made and plot points involved, but it’s very well done. A defining section of the novel brings evidence to all the commentary that has come before, and shows the reason such commentary has been so consistently included.

The look at Mokattem is important in terms of character and also in terms of the information it imparts. Mokattem is a district in the greater Cairo area populated by very poor families living in makeshift houses, however they have a particular way of life that was quite successful in the 20th century and is being lost to technological progress in the 21st. People there collect rubbish from all around and successfully recycle the vast majority of it, beating the recycling percentages of a great many countries (approximately 80% of rubbish is recycled). What cannot be recycled does unfortunately remain in heaps and hills within the district. Chacour balances well the good and the bad, showing the work ethic and positive environmental impact, while also the effects of the waste on the land and in the community as a whole.

What I Know About You is super – a work of fiction written with tremendous attention to literary detail, to historical description and comprehension for the reader, and with an ever-present page-turning factor as the narrator stays in the metaphorical shadows for as long as they can bear to. Not one to be forgotten any time soon, the book offers a multi-aspect experience that is enjoyable both in general and on a literary level. And if it goes on to continue winning prizes, this reviewer will not be surprised.

I was sent this book in order to interview the author.

Publisher: Gallic Books (Belgravia)
Pages: 242
Type: Fiction
Age: Adult
ISBN: 978-1-913-54785-1
First Published: 24th August 2023; 19th September 2024 in English
Date Reviewed: 30th September 2024

Original language: French
Original title: Ce que je sais de toi (What I Know About You)
Translated by: Pablo Strauss

Footnotes

1 Chacour has spoken about it on a few occassions, including this time, a video interview with Radio Canada.
2 It should be noted that this device is in fact the translator’s – in my interview with Chacour, episode 114, which will be published early next year, Chacour speaks of the ways the French text in this regard is different.


Episode 107: Jessica Bull (Miss Austen Investigates)

Charlie and Jessica Bull (Miss Austen Investigates) discuss Jane Austen! The mysteries in her books, what and how she read, her likely views on slavery, her forgotten brother, the proposals of marriage she received (there were many!), and her life in her birthplace of Steventon.

If you’re unable to use the media player above, this page has various other options for listening as well as the transcript.

 
Edward Carey – Edith Holler

Book Cover of Edward Carey's Edith Holler

The ultimate unreliable narrator.

Twelve year old Edith lives permanently in her father’s theatre, the only theatre remaining in Edwardian Norwich. She cannot leave for the curse put upon her when she was a baby ruled that if she were ever to leave, the theatre would fall down. Then the person who put the curse on her exploded. (It did happen in a theatre after all.) Now Edith’s got a play of her own in mind that she wants her theatrical staff-family to put on: never having left the theatre, Edith’s done a monumental amount of reading, has learned all there is to know about Norwich (she probably knows more than residents who may traverse it freely) and has learned that a large number of children have gone missing over the years and the culprit is a nasty old woman called Mawther Meg. As her father’s doppelganger understudy confuses her, Mr Measly keeps trying to get her to hug him, her father’s four dead wives’ clothes remain in his rooms, Aunt Bleachy calls her bucket and talks lovingly about her Mop, and father’s new fiancé tries to lure Edith out down the steps of the main entrance (she’s the heiress to the Beetle Spread factory, made of exactly that ingredient) Edith attempts to outwit them all, stay away, and write the truth about what happened to the children.

Edward Carey’s Edith Holler is a bonkers and often confusing book about a young girl’s struggle to be noticed in a way that is full of respect and care, to be listened to. It’s a phenomenal piece of literature and art (Carey’s drawings are included) and is a delight to read. To quote the oft-mentioned-by-Edith Hamlet, ‘To be or not to be’ is precisely the question. Who, what, and, sometimes, where, is Edith? You’ll change your mind very often while reading this book.

On the one hand you have, as stated, an unreliable narrator – it can get incredibly frustrating being in Edith’s head, you’re stuck to her narrative like she’s stuck to her theatre – and on the other hand you have something incredibly true. Confusing? Yes, it is. The thing with Edith Holler – referring to the entire book here rather than the character, though the book and character may be one and the same, who knows? – is that it is wholly theatrical. Edith’s narrative is like a monologue – it is a monologue, just one by a child so, unlike your usual monologue plays, it goes on a bit due to lack of maturity and lack of editing. She does ramble so. (Potentially necessary note: the book as a product of Edward Carey, author, is edited.)

Having written the bracketed sentence it makes sense to now mention the ‘reason’ for this book. This reviewer’s jury is undecided. Possibilities range from mental illness (and across the road is a mental hospital), to child abuse, to a play within a play or play in a book entirely, to puppetry and animation. Where you are indeed with Edith throughout, I think it’s fair to say you may never reach a complete conclusion, but isn’t that just the way with pieces of theatre (and literature) sometimes?

Carey’s theatrical concepts – we should maybe say ‘Edith’s concepts’ because if Edith were told she was a creation of an author originally from Norwich she’ll either self-destruct in fear or depression (that might be appropriate) or, likely as she is with Karl Baedeker the famous guidebook author, become rather obsessed – are both purely his own and taken from various plays. There’s blood and death everywhere, very often, a bit like Shakespeare; there’s children’s toys and dolls and we might be in a doll’s house, like a meta reference to Ibsen. Dolls house – add that to the list of possible ‘reasons’.

On toys, we need mention Carey’s drawings. Carey has included drawings in all of his works and they are always intriguing but I think it’s apt to say they’ve taken on a particularly important role here – pun definitely intended. (Add a child playing with her toys to the list of possibilities.) The drawings present a very strong case for a particular meaning and reason for the whole book, for Edith and everyone else. So too does the fact that, if you visit Carey’s website, you’ll find a printable card theatre with a range of characters included.

I’ll include a single other character of note, though there are more – Edith’s father’s fiancé, whose introduction in the book ushers in a new era and many new questions for the reader. Or are we, perhaps, members of the audience as well?

I’m starting to sound like Edith, I fear, so here’s a related yet different topic: Carey’s necessarily limited portrayal of Norwich is appealing. It is in fact due to the limitations Edith’s life sets on the text that perhaps makes it stand out all the more – there’s a lot of very specific street-to-street facts here, a bit like the guidebook Edith loves (oh this is all getting too meta!) that allow you to know a nice amount of information about this city in its Edwardian form. Norwich too is part and parcel of this text – there are again many inspirations, and literary metaphors abound.

Edith Holler, then – again the book, not the girl, though the girl is probably stomping her feet at me for the twice-now dismissal of her person – is quite the literary feat. The literary (genre) elements, the intertextuality, the use of and grounding in its location, and of course the overriding theatricality and artistic nature of it are superb. Best read alongside reader-led research into the various parts (especially if you do not know Norwich – the nearest this reviewer has been is Lowestoft and that as a child) unless you are well informed already. It’s a great experience.

I was sent this book in order to interview the author.

Publisher: Gallic Books (Belgravia)
Pages: 390
Type: Fiction
Age: Adult
ISBN: 978-1-913-54778-3
First Published: 31st October 2023
Date Reviewed: 30th August 2024

 
Gill Paul – Scandalous Women

Book Cover of Gill Paul's Scandalous Women

Because women can write and sell books, too.

In the US, Jacqueline Susann is looking to be on the bestseller list with her debut novel, the forthcoming Valley Of The Dolls. Early on she gets breast cancer and makes a pact with God to give her ten more years in which to make enough money so that her autistic son is taken care of for the rest of his life. Meanwhile, in the UK, Jackie Collins is concerned with the breakdown of her marriage to a very mentally ill man and putting food on the table – she wants to start writing. And back state-side, Nancy moves to New York to pursue her dream of becoming an editor. All three women must learn to work with and subvert the stereotypes and sexism they come across to be the successes they know they can be.

Scandalous Women is Paul’s latest novel, about Jacqueline Susann and Jackie Collins (and also the purely fictional Nancy), is a story of strength, women’s agency, and, arguably, the literary industry in the 1960s and 1970s. Told in the third person via the three women quoted, Paul is able to deliver a lot of information alongside her fictionalisation of a momentous change for women authors, including the period’s steps in the struggle for women to be accepted as equals.

Paul has an uncanny talent for creating not just an interesting story but diving under the surface and serving up information in a way that makes you speed through the book at a rate of knots in order to devour it. She is here, as always, able to present a story in biographical fiction form where you know that you can rest assured that if whatever you’re reading in any given moment is not true, it’s either not too far from the truth or a real possibility that could have been.

There is some great and subtle intertextuality here as well as whatever the term is (or would be, if there isn’t one) for an effective inter-biography-textuality. Paul’s Jacqueline, in particular (Jackie has her moments, too) makes a point of telling various people, generally interviewers or her fellows in the publishing industry, about – when criticised for not being literary – how she concentrates on storytelling and how fiction for women that looks at sex is absolutely fine. (She’s selling bestsellers by the thousands, constantly, after all – Google says it’s at 40 million now). Paul’s prose fits this perfectly – her usual straight-forward and very welcome style seems here to be fine-tuned to her subjects; this book is particularly accessible, meaning that you can focus on the plot and themes and there is never any need to re-read what you’ve read in order to understand it. This accessibility is a big part of why the thematic sections of the book, where they pertain to publishing industry concepts and history, are so fascinating; it’s like the success of the advertising aspects of Paul’s previous book, A Beautiful Rival, only with further concentration and exploration applied.

Paul has brought the real people to life; Jacqueline and Jackie are here completely and understandably, but their husbands – lesser-known if Wikipedia is correct – and others burst from the page as well. They feel true to life – Jacqueline’s mix of business and kindness can be seen in various interviews, for example. She’s rather inspiring – she’ll make sure you know how much she’s sold but she’ll also remember things about you she can ask about later to show that she gives a damn, and while that may help her gain admiration it also very much does come as a kindness too. (Yes, I have been rather taken by the interviews I’ve watched1.)

A paragraph break must be made here to discuss the meetings between Jacqueline and Jackie. There is no solid evidence that this happened but in true Gill Paul style, a conclusion has been reached after assessing the probabilities (in this case that they attended many of the same events) and the fiction spun from there. There’s a very caring conversational thread towards the end that really shows off the reasoning Paul has applied to her choice to have the two know each other.

Back to characterisation, and the fictional people are just as great as the factual. Their development is strong, with a particular note needing to be made for the most important fictional character, Nancy. It’s fair to say that you may just find Nancy to be your favourite; perhaps due to the fiction and the relative lack of limitations Paul had when creating her (she did still have to be woven around the reality) there is just that little bit more development, and of course Nancy is where the publishing industry itself comes alive.

You may wish sometimes that it hadn’t come alive. One of the focuses of Scandalous Women is the misogyny of the publishing industry of the time – the sheer number of men versus women, the side-lining of women, and the sexism, which is shown both in dialogue and in actions. (As an example, Nancy must slide down a fireman’s pole in her skirt in order to get one of her jobs, and yes, that is based on fact.) Nancy has a tough time convincing her boss and everyone else to give women’s writing a chance, even when those same writings are doing fantastically across the pond. And Jacqueline and Jackie, despite being bestsellers, have their own snarky remarks and harassment to deal with. They’ve more agency to respond with due to their relative standing compared to Nancy but it still reads as ridiculous, and, sadly, very real. And on other topics it’s not a spoiler to note, Paul includes Jacqueline’s religious belief, struggles with cancer, and motherhood, carefully and with full respect to the real woman.

If there is anything wanting, this reviewer wished there was just that bit more narrative, for the fictional Nancy to be given more time – her fascinating career in motion and her story, albeit tied up well at the end, was ever intriguing, and that is entirely down to the storytelling.

Scandalous Women is, then, a fantastic look at two of the women who were the defining people of a defining moment in the publishing industry. Full of information and period detail as well as a solid page-turner factor, it’ll entice you, make you want to know more and, if you haven’t read them already, you’re going to finish it wanting to go and pick up those novels that were oh so indecent.

I was given my copy of this book by the author.

Publisher: Avon (HarperCollins)
Pages: 365
Type: Fiction
Age: Adult
ISBN: 978-0-008-53216-1
First Published: 13th August 2024
Date Reviewed: 9th September 2024

Footnotes

1 One such interview is Susann’s interview on Good Afternoon in 1973

 
Jennifer Saint – Atalanta

Book Cover of Jennifer Saint's Atalanta

Jennifer Saint wondered why she had never written about Atalanta before. Here was this mythological character that so few people have heard of – everyone knows about the Argonauts, but not about the one woman who joined them. Jennifer set about changing that. (She also liked the idea of an adventure story – her previous novel, Elektra, was full of tragedy.)

Left on a mountaintop as a baby because her father wanted a son, Atalanta was first raised by a mother bear and then taken in by the goddess Artemis, who introduced Atalanta to her forest and the devoted nymphs who resided there under her protection. There was just one rule – no men. Atalanta becomes an incredible warrior and the fastest runner there ever was; when Jason and his Argonauts set about their journey, Artemis tells Atalanta to join them as her champion. The group of heroes don’t want a woman in their midst and Atalanta isn’t sure about it all, either, but she agrees to go.

Atalanta is a retelling of a classic tale. Arguably the author’s best book yet, it’s a compelling story that will have you flipping pages quickly no matter how much you already know of the character.

This book is a little mix-and-match by its very origins – there are a few different storylines of Atalanta’s life (there’s even an entirely different story about an Atalanta who may or may not have been the same person) and then Saint has added elements that are purely hers, such as the ending which has been studied in a way that reflects the author’s and our present day interpretations and thoughts.

Given that Saint has focused on a woman, a woman forgotten at that, there is a lot in this book that has been fleshed out and detailed in ways not seen before. As in Elektra (and no doubt Ariadne – it’s just that this reviewer hasn’t read the latter) Saint never shies away from the dark matter of the stories, in fact, all the more so in Atalanta she uses them to examine things left unsaid. As an example, when the nymph Callisto, who had sworn herself to celibacy to stay in Artemis’s forest, is raped and made pregnant by Zeus, Artemis casts her out, laying a hand on her and transforming her into a bear. It is in how Saint then goes on to explore what these various mythological plot points mean that the story excels – in this example, why cast out Callisto, why when Artemis is the goddess who looks after women in labour (though we know that’s a big part of why she wants her followers to be chaste), and then why make Callisto a bear (in terms of the wider themes of the story)?

Leaving spoilers there – that one will be it for this review – it’s fair to say that Saint’s theme work drives this book. Plot is important, character is important, but it’s the themes and the question of ‘why?’ that make this novel what it is. The ‘because’ also plays a role and Saint looks at both the historical context of this fantasy story, and how we view mythology in our present day, how we add our own, newer, contexts into the stories to continue adding to the history of them – how mythology is important still, and why it is is something that is paramount to Saint’s work in general.

One particular theme is motherhood – what makes a good mother? What is a mother? There are so many bad mothers in Greek mythology and here Saint has a chance to really examine that from many angles – yes, the bears in this book are one of them. Freedom is another theme – Saint explores this through Atalanta’s home, her devotion to Artemis, her relationship with men as a gender, and her family.

I’m going to make a special, out of left field mention of Jason – Saint shows us Jason in a different light than his name being in ‘and the Argonauts’ suggests. He’s not much of a hero… or a sailor… or a leader.

The book ends on a triumph, with Saint using the original and then doing some level of interpretation that will not be defined here – you’ll have to read it for yourself – but closes the novel on a wonderful note.

Atalanta is a brilliant retelling and expansion of an ancient story. You don’t need to know about the original stories but you may want to have some level of grounding in them in order to fully appreciate what the author has done (Wikipedia will do if you’ve little time). It has set the bar ever higher for Saint’s next book – she’ll undoubtedly pass it – and is more than fine company for your reading time.

Publisher: Wildfire (Hachette)
Pages: 354
Type: Fiction
Age: Adult
ISBN: 978-1-472-29215-5
First Published: 11th April 2023
Date Reviewed: 22nd November 2023

 

Older Entries