Book Cover Book Cover Book Cover Book Cover Book Cover Book Cover Book Cover Book Cover

Charlotte Lennox – The Female Quixote

Book Cover

No tilting at windmills, but plenty of running away from ordinary folk who might be out to get you.

Publisher: N/A (The one shown is Oxford University Press)
Pages: N/A
Type: Fiction
Age: Adult
ISBN: N/A
First Published: June 1752
Date Reviewed: 6th June 2018
Rating: 4/5

Arabella had a solitary childhood; taking up her deceased mother’s book collection, she read widely – or so she thinks. When her uncle and cousins come to stay, they find a a very well composed woman who, as the days go on, is discovered to have gained all her knowledge of life from romance novels which she believes are factual. And whilst admittedly no one will simply tell her the truth, she will not listen to anyone’s misgivings. Her slow entry into society will be full of mishaps and confusion, and the gulf between her knowledge of history and everyone’s will continue to baffle her.

The Female Quixote is a comedy of errors that looks to the romances of centuries prior in a parody of Cervantes’ epic, Don Quixote (1605-1615). Changing the situation to the life a high-born bookish lady, the book is a satire of the work of medieval writers, displaying just how much fiction about the ancient world is different to the then-present day and how reading without context can be a problem. Mostly, though, it’s just a lot of fun – for however much it may or may not have been written to denigrate romantic novels, its focus is on hilarity.

…She gave herself over for lost, and fell back in her chair in a swoon, or something she took for a swoon, for she was persuaded it could happen no otherwise…

The humour is constant – laugh-out-loud, and often very silly. It’s split into a few areas – the humour that comes from Arabella’s solitary musings on what ‘should’, in her mind, be happening at any given time; the humour created by the confusion of her relatives and friends who don’t understand what’s going on because they’ve no knowledge of these supposedly famous historic figures Arabella talks about; the humour that arises from Arabella running away, or thinking she might faint because that’s what ought to happen. The interactions between Arabella and her servant are particularly good, and there’s much mirth to be had in the way that Arabella expects a medieval, no, ancient, sort of courting, which include things no suitor in reality would do.

After a while, the jokes do become a bit too much. Around the late double digit pages, it starts to feel not forced, exactly – because it isn’t – but just drawn out. As with many older text this is where the difference in literary culture becomes particularly apparent – in a slower-paced, 1700s society, the continuation of jokes were likely well-received. (The book was very popular in its day, though its fall from the public sphere was fairly sudden.)

Unfortunately, some of the length of the book is down to the opinion of Samuel Richardson:

‘Richardson… sent suggested revisions to Lennox in response to her being “apprehensive of Matter falling short for two Vols”. Having expanded the novel along the lines suggested by Richardson, by early 1752 Lennox felt that she would need a third volume to complete the novel.’ (Brack and Carlile, 2003)

Richardson wrote on 13th January 1752, telling her,

‘You should finish your Heroine’s cure in the present Vols… the method you propose tho’ it might flatter my Vanity, yet will be thought a contrivance between the Author of Arabella, and the Writer of Clarissa.” He further suggests that by making ‘your present Work as complete as you can, in two Volumes… it will give Consequence to your future writings, and of course to your Name as a Writer.’ Pursuant to completing the novel, Richardson advised Lennox ‘to consult Mr. Johnson before you resolve.’ (Ibid.)

Whilst the first draft was undoubtedly longer than an editor today might suggest, those incorporated suggestions surely made it more so. Indeed there are a couple of occasions where Arabella is on track to be told that everything she has learned is from exaggerated fictional accounts until the author brings in a literary device and quashes the possibility.

So this is where your reason for reading comes into play: the book was written in the 1700s for a 1700s audience (we can assume Richardson was on the ball there). If you’re reading the book to get a sense of literature, and parody, in that period, it’s a lot better than if you’ve picked it up purely for pleasure.

Lennox breaks the fourth wall on a constant basis; the break is as much an element of the book as the parody itself, with Lennox informing the reader of the contents of the chapter ahead, cluing them in as to details her characters are yet to discover, and subtly hinting as to the issues that arise with taking fiction – or rather certain fiction – seriously.

An example of a chapter subtitle: “In which a lover is severely punished for faults which the reader never would have discovered, if he had not been told.” Foreshadowing of the reader’s reality happens constantly and there is irony in the way that Lennox makes sure you know exactly where she is coming from – she wouldn’t want you to become even a little like Arabella! The use of ‘he’ in terms of the reader is perhaps telling – does she think her readers would likely be male? Is she writing directly to Richardson and Samuel Johnson (another person she looked up to)? It’s a cautionary tale – be careful when reading books… but do read this one!

Going back to the denigration of epic romances, one must consider this context as much as they should the parody aspect. By Lennox’s time, romance novels were seen as frivolous and silly:

‘Charlotte Lennox’s Female Quixote… seems to join a persuasive eighteenth-century effort to dispel as “unreal” and dangerous the romance tradition that English readers had valued for two hundred years.’ (Gordon, 1998)

A turning point in the literary culture in Britain, this idea is heavily supported by Lennox’s text:

…in which, unfortunately for her, were great store of romances, and, what was still more unfortunate, not in the original French, but very bad translations.

One of the reasons the novel can become boring as it continues is Arabella’s need to describe scenes and stories from her books; she comes to realise that few know about the ‘history’ of the ancients as well as she does (rather than question whether she’s got it wrong). This is an occasion where you could ask a person from centuries in the past what a common term meant and they would be able to tell you correctly – what Arabella does is best summed up as ‘splaining.

Of course whether or not Lennox herself ascribed to the notion that romance was frivolous is something we may never know. It could be that for all she wrote in Arabella, it could have been a way to write romance without writing romance.

Literary devices abound in the way the other characters suffer an inability to tell Arabella that what she has read is fiction. Glanville, the cousin/suitor, is often ‘confused’, and this raises two questions: why does Glanville allow the woman he supposedly loves to embarrass herself? And why does he remain interested in her? His sister, Miss (Charlotte) Glanville, despite being presented as spiteful, ends up becoming the most sensible and relatable character in the book, interrupting Arabella’s grand info-dumps; if it weren’t for Lennox’s devices, Miss Glanville would have told Arabella the truth towards the start of their acquaintance… but then, alas!, we would have a novella instead of a novel.

Does your Ladyship consider how late it is? Interrupted Miss Glanville, who had hitherto very impatiently listened to her. Don’t let us keep the gentlemen waiting any longer for us. I must inform you how the prince of Persia declared his love for the incomparable Berenice, said Arabella. Another time, dear cousin, said Miss Glanville; methinks we have talked long enough upon this subject.

If you are expecting a grand ending, whether full of fainting and forsooths or just some reasonable changing of character, you may be disappointed. Whilst over a chapter is spent on a conversation better Arabella and a doctor, the relative suddenness of Arabella’s ‘cure’ is hard to believe and any thoughts you had of seeing Arabella progress in society are not realised in the book. Indeed, the ending was written with Lennox’s mentors firmly in mind:

‘The weakest part of the novel, critics have agreed, is the conclusion and her decision to depart from her usual style to show her esteem for Johnson by an exaggerated imitation of his style was not a good one.’ (Brack and Carlile, 2003)

Brack and Carlile, among others, believe that the penultimate chapter, and part of the last chapter, may actually be the work of Johnson himself. I myself don’t know enough to comment: the chapter is more verbose, dare I say more academically written, perhaps, but then the doctor is obviously a learned character. That the Lady who befriended Arabella – prior to the doctor’s entrance in the novel – with a view to getting her out of her thoughts, didn’t get authorial leave to complete her mission, does suggest in our present day the leaning towards a man having to do it, whether simply Lennox’s choice of a doctor or Johnson taking over.

So, with all this said, is the book worth reading? As said previously, it’s better as a study than an escape. If you want to know about the 1700s without so many of the stereotypes – or at least with the stereotypes used as stereotypes – it’s a good choice. You only need a basic knowledge of Cervantes to enjoy it (though you’ll doubtless find more to appreciate if your knowledge is extensive). You’ll also gain knowledge of another popular 1700s novel, one that is slowly becoming more well-known in our present day. And, of course, you’ll gain a whole heap of knowledge about medieval romances without having to read them, which is a tremendous boon when you consider that the one most referred to is the longest novel published by a mainstream publisher and stands at a whopping 13,095 pages.

But there is one more reason for reading that only becomes apparent once you begin (or, of course, if you’ve heard about it, as you are now): The Female Quixote was a major inspiration (I’d put money on it being the inspiration) for Jane Austen’s Northanger Abbey; the premise of a reader believing fiction inspires reality, the breaking of the fourth wall in such a similar way, the writing style… even the prefaces of the two books are similar in tone. Lennox’s book isn’t as fun as Austen’s, but if you want to understand the background of Austen’s book, Lennox’s text is one to read. And yes, it’s fascinating that Lennox’s is the one book not mentioned by Austen – perhaps that was taking the intertextuality a little too far. If you want to know the meaning of ‘meta’, ask Austen.

Read this book, just remember one important thing – none of it exists outside the confines of its pages.

References

Brack Jr, O M, and Carlile, Susan, (April 2003) Samuel Johnson’s Contributions to Charlotte Lennox’s “The Female Quixote”, The Yale University Library Gazette, Vol. 77, No. 3-4, pp. 166-173
Gordon, Scott Paul, (1998), The Space of Romance in Lennox’s Female Quixote, Studies in English Literature, 1500-1900, Vol. 38, No. 3, pp.499-516.

Related Books

Book cover

 
Charlotte Smith – Emmeline

Book Cover

Previous posts refer to the author as Charlotte Turner Smith. For this review I have left out the middle name, matching the original edition of the book.

How my poor heart aches with every step you take.

Publisher: N/A
Pages: N/A
Type: Fiction
Age: Adult
ISBN: N/A
First Published: 1788
Date Reviewed: 13th April 2018
Rating: 3.5/5

When orphaned Emmeline’s nursemaid dies, she moves away from the castle she called home. Her rich uncle, who has paid for her upkeep but not bothered to visit her, finally arrives with his son, Delamere, who becomes instantly infatuated with her. Angry at this, the uncle and aunt try to keep Emmeline away from him – and Emmeline would be happy if he did stay away – but he follows her in her travels and harasses her for marriage. All Emmeline wants is to return to her castle, perhaps with her new friends, but her choices are not her own.

Despite the fact of Emmeline‘s success when published and the great historical value it presents to us today, in the context of the here and now the things it includes are difficult; whilst what it shows could be said to show further evidence of why society has changed in the way it treats women, the scenes and characters in the book, particularly when added to the stereotypical fainting, literary devices, and padding, make for a book that is difficult to read.

Chief in this is the role a good half of the male characters play; Emmeline’s beauty – her personality is of little consequence to most – creates, at the instant of meeting, an obsession in the minds of many she meets and the vast majority go on to pursue her in earnest. What we would now consider harassment, narcissism, and emotional abuse, are major features of this book, with Emmeline and her friends travelling extensively in their quest to outrun various suitors, an effort which nevertheless fails to endear her to her uncle; it takes a long time for Lord Montreville to see Delamere’s entitlement and childish temper tantrums, which involve hitting his head against walls.

So the problem isn’t so much that it happens, because in fact it shows well the issue of Emmeline being controlled by her uncle; the issue is the way Emmeline’s friends handle it and how Smith – perhaps because her goal is to illustrate a woman’s lack of choice rather than any sort of commentary on how things are reached – often writes without commentary on it, leaving Emmeline to truly fend for herself. The times when the author is blunt, and these do increase about halfway through, make the novel palatable again, with Emmeline granted authorial leave to stop painting and singing for Delamere, things that give him the idea she likes him, that it seems the author has instructed her to do.

‘The regard she was sensible of for Delamere did not make her blind to his faults; and she saw, with pain, that the ungovernable violence of his temper frequently obscured all his good qualities, and gave his character an appearance of ferocity, which offered no very flattering prospect to whosoever should be his wife.’

And, later:

“His love, too ardent perhaps to last, will decline; while the inconveniences of a narrow fortune will encrease [sic]; and I, who shall be the cause of these conveniences, shall also be the victim.”

On the subject of a women’s choice to live how she wishes, comparisons can be made between Smith and Mrs Stafford. Smith’s husband lost them a lot of money and the author ended up living in jail with him for a time before they separated; Mrs Stafford, mother of a few children, spends more time with Emmeline than she does her husband but her life is necessarily entangled with his so that his lack of care for his family and career of gambling away his money means she must go back to him and try and work things out. In life, Smith left her husband, and died ill and with little money. In fiction her friendships enable her to have a happier, healthier, wealthier family despite him. Even Mary Wollstonecraft, who otherwise hated the book, liked Mrs Stafford.

Otherwise, Emmeline fits every stereotype of novels from the period. If a woman does not carry smelling salts she is very much out of luck, for a great deal of fainting and, on some occasions, actual dying, occurs for relatively minor reasons such as the appearance of one’s lover, the realisation that a person isn’t the golden perfect child they were molded to be and, in what is a particularly unsatisfying literary device, the jealousy of one for another who is also obsessed with a lady no longer available.

One unfortunate drawback to the usage of characters from the 1780s with extreme personality traits is that the hero of the book isn’t all that much of a hero. In comparison to others he is a knight in shining armour, and Smith uses him as a device in order to insert poetry that history tells us was more her sort of thing, but he himself can get quite angry on occasion, jealous, and, whilst historically considered the right thing to do, his enforcement of a woman’s estrangement from her lover when few relatives seem to care – including the woman’s husband – means that he doesn’t come across nearly as well as he perhaps should… particularly as Smith resorts to deus ex machina to continually put him in Emmeline’s path… which, given the rest of the novel, effectively becomes a pursuit.

Smith does acknowledge this:

‘…who seemed providentially to have been thrown in her way on purpose to elucidate her history.’

The lead-up to the ending promises a great future for Emmeline but Smith draws out the last few chapters with filler material before tying everything up very quickly in the last few pages. After almost 500 turns, or 500 swipes of the screen, it’s a big disappointment.

Given the way this review darts back and forth between saying that things are bad and then that they make sense and are good, you’d be forgiven for thinking that the reviewer – referring to herself in a fashion she has come to find synonymous with 1700s and 1800s writing – is utterly confused as to the merit of this book. But – and this might be an ‘alas!’ – she is not. Seen entirely in the context of its history, society at the time, and the life of the author, Emmeline is quite a feat. Thus, seen as a subject of study for whichever element it is chosen, it is rather good even if, as its declining fame aptly shows, it’s far from the best. But in terms of the reading experience for escape or pleasure, it is not a good one and the general, public, success of the novel is long gone.

Related Books

None yet

 
Nicolai Houm – The Gradual Disappearance Of Jane Ashland

Book Cover

Fading away from home.

Publisher: Pushkin Press
Pages: 182
Type: Fiction
Age: Adult
ISBN: 978-1–782-27377-6
First Published: 2016 in Norwegian; 26th April 2018 in English
Date Reviewed: 23rd March 2018
Rating: 4.5/5

Original language: Norwegian
Original title: Jane Ashlands gradvise forsvinning (Jane Ashland’s Gradual Disappearance)
Translated by: Anna Paterson

Jane wakes up naked in a tent in a deserted Park in Norway; suffering from immense grief, she’d decided to travel to Norway, reputedly in search of family ties, leaving behind her career as a novelist. When her visit to a distantly-related family ends badly, she decides to phone a stranger, a random man she met on the plane.

The Gradual Disappearance Of Jane Ashland is a super novel that looks at grief as it affects the life of its character. Sporting excellent literary methods and slight, clever, foreshadowing, it stands on many different levels, being both a work of art and a pleasure to read.

The unashamedly individualistic look at grief here works well – Houm only ever looks at Jane and to all intents and purposes the world turns around her yet nonetheless pieces of ideas, poignant ones, leave strong marks. Grief is looked at as something that invades a life without the person’s noticing; whilst Jane may be very sad she does not realise just how much both the grief and her medications affect what she sees and experiences, to the point that whilst some of the narrative is clear, often it’s unreliable and down to you, the reader, to make sense of what Jane is experiencing.

This three-way sense of writing, if you will – the definite, the vague, and the likely unreal – is excellent in itself, but it is then backed up further by Jane’s active choices. Jane makes bad choices – like phoning Ulf, the stranger – and whilst this is commented on via the third-person narrative, it continues to spin out; at the beginnings of this narrative, the book reads as a fantasy novel in what not to do.

No surprise, then, that the writing is good. Houm has struck perfectly the cultural balance that has been noted by critics – he has been called the most American of Norwegian writers. The translation, whilst not perfect, is generally clear and easy to read.

On occasion the text moves seamlessly between the third person and the dialogue, Houm’s descriptions serving as the dialogue for the next line. Houm never inserts himself in the narrative – there is no breaking of fourth walls and the cleverness is strictly limited to the fictional aspects – but it furthers the study he is progressing through and shows a glimpse of the workings of Jane’s mind in such a way as to render the third person almost the first.

It should be noted that the title of the book is phrasing at its best – this is not a thriller and does not compare to novels of similar naming styles that have been released in recent years. The title is an active part of the story and Jane’s fate not at all what you would expect from just that first scene of isolation. However this book does pack a punch, the ending and the chapters before it being incredibly powerful.

Necessarily coming last in this list of points is Jane’s career. Jane lives and breathes writing; a lot of her thought processes go through literary terminology and methods; this book is to a fair extent a book about books, with Houm writing about writing in itself and making whole conversations out of career dreams, Jane’s inability to critique her husband’s work, and the life of an active, travelling author. This is where something special happens – is this book, with its new cover, Jane’s own?

A short novel it may be, but there are enough ideas and studies and literary gems included that no matter how short and how easy it is to read, you come away feeling like you’ve just finished an incredibly impressive tome. The Gradual Disappearance Of Jane Ashland it may be, but make no mistake – this book isn’t going anywhere any time soon.

I received this book for review.

Related Books

None yet

 
Edith Wharton – The Age Of Innocence

Book Cover

Everything is awesome (caveat: when you’re part of the team)1.

Publisher: N/A
Pages: N/A
Type: Fiction
Age: Adult
ISBN: (Vintage’s is 978-0-099-51128-1)
First Published: 1920
Date Reviewed: 23rd February 2018
Rating: 5/5

1870s New York and young Newland Archer is excited at the prospect of marrying May Welland, looking forward to making their engagement official. But as he watches the opera in his club box, he spies a newcomer with his fiancée’s family; May’s cousin Countess Ellen Olenska has separated from her European husband and has come to stay in America. Ellen is rather different to the rest, her European ways at odds with New York society and everyone hopes she’ll reunite with her husband… everyone except Newland who is strangely attracted to her.

The Age Of Innocence is a marvellous novel with a highly ironic title. Set at a time of change, it looks at the way a society that does not favour the arts, or anything even one step away from their etiquette and mores, responds when they are confronted with a person who is slightly associated with it.

Wharton speaks of a society she was a member of and uses Newland to examine it as well. There is a lot of characterisation in the book but most of it is by rights and by design set aside for Newland. As the main character (the book is written in the third person) Wharton spends most of her time in his head. Her relative lack of characterisation of the other characters, barring Madame Olenska, is almost a theme in itself, with the society members effectively rendered as stereotypes as befitting Newland’s opinions of them, which, let’s just say, aren’t always correct (and can be frustrating at times). It’s an interesting sort of character-driven novel – there’s actually more plot than characterisation aside from Newland yet it remains character-driven.

In many ways everyone is a device for Wharton but none more so than the unsuspecting Newland who is used by Wharton to look at the perceived lack of female agency in society, as well as his own thoughts as to teaching his wife what he deems appropriate for her to know.

His own exclamation: “Women should be free – as free as we are,” struck to the root of a problem that it was agreed in his world to regard as non-existent. “Nice” women, however wronged, would never claim the kind of freedom he meant, and generous-minded men like himself were therefore – in the heat of arguement – the more chivalrously ready to concede it to them.

The young man was sincerely but placidly in love. He delighted in the radiant good looks of his bethrothed, in her health, her horsemanship, her grace and quickness at games, and the shy interest in books and ideas that she was beginning to develop under his guidence. (She had advanced far enough to join him in ridiculing the Idyls of the King, but not to feel the beauty of Ulysses and the Lotus Eaters.)… But when he had gone the brief round of her he returned discouraged by the thought that all this frankness and innocence were only an artificial product.

So the story is very clever. It’s a man’s world – is it? (You might expect a woman writer in those years to question that – Wharton and Kate Chopin would have got on well – but Wharton’s craftiness will have you wondering what’s on the next page constantly and she is a master of red herrings, nay, pre red herrings.) The author gives a lot of time to Ellen Olenska, ensuring that the woman shines in characterisation away from her role as Newland’s social interest, and allows a second interpretation to take hold in Ellen’s story. The execution of the story is flawless and the ending an absolute triumph.

At once a simple story with little embellishment, The Age Of Innocence is well worth the fairly short investment of time it requires, both for enjoyment and because it’s a worthy classic. You will not regret reading this book.

1 The main line of The Lego Movie theme song seemed too appropriate not to use, however irrelevant it is otherwise.

Related Books

None yet

 
Orlando Ortega-Medina – Jerusalem Ablaze

Book Cover

The twisted fire-starter.

Publisher: Cloud Lodge Books
Pages: 174
Type: Fiction
Age: Adult
ISBN: 978-0-995-46570-1
First Published: 26th January 2017
Date Reviewed: 8th September 2017
Rating: 5/5

In Japan, a young man finds himself with blood on his hands and looks back at how he came to be beside the dead master. In Israel, a priest finds himself in a prostitute’s erotic fantasy. And in town, a child finds themselves in the presence of a crowd running towards a tiger.

Ortega-Medina’s Jersusalem Ablaze is a collection of short stories full of darkness, both the humour and macabre, as well as a few stories dotted about that are less so (and can be a blessed relief!) It’s a fantastic collection, devoid of messages, but nevertheless leaves you with a lot to think about.

This is an incredibly well-written book, with a general style of writing used throughout yet the voices of the individual characters are unique. Told through a thin lens, the writer is there throughout, both at a distance from the text – letting the people speak for themselves – and in the definite position of storyteller, the darkness of the narrative as a whole echoing the idea of sitting around a fire listening to spooky tales. It’s at once both a fair boundary – the reader being far enough away from the character to see the subtext – and wonderfully immersive.

Unsurprisingly, considering what I’ve said above, there are many stand outs, which amounts to most of the collection, given the size of it. A particularly good piece, covered briefly in the summary, Torture By Roses looks at the forming of identity and vulnerability in youth, going to the extremes of having the character taken in by a renowned figure who in the privacy of his own home spends his days sitting amongst a mass of dead roses, wounding himself on the thorns deliberately; his promise of an inheritance for his young companion (or, to the reader, servant) causing the boy to stick around even though his mental stability is crumbling under the weight of what the man is doing to himself. After The Storm tells the story of a woman isolated in a lighthouse who, after said storm, finds a body on the shore and takes it home. The title story, Jerusalem Ablaze, again, summarised, puts an impressionable Israeli priest in the house of a prostitute with a specific fetish (that’s putting the whole situation lightly), and The Shovelist studies the way an old housekeeping agreement can continue once the house changes hands, an elderly couple persuading the younger to let them shovel their access routes.

On the subject of a lack of messages, it’s worth noting that the book isn’t something you read through and put down. There are no morals or so forth in the book but Ortega-Medina does provide much for you to think about, sometimes in the fashion of ‘stay in your mind for days pondering it’ and, suitably more often, the content will keep you thinking simply due to its weirdness. On the whole the lasting impact of the book is as a collection – the general quality and interesting ideas.

Jerusalem Ablaze – excellence all round.

I received this book for review. It has been shortlisted for the Polari Prize. The winner will be announced on 13th October.

Related Books

None yet

 

Older Entries Newer Entries