Soleil, piscines, et fils.
Age: Young Adult
First Published: 1st July 2015
Date Reviewed: 11th August 2015
Molly is spending her summer holidays in France with her penpal’s family. It’s lovely but Lea is a little too interested in boys so whereas Molly would rather do a variety of things, they end up at the pool almost every day. Slowly, however, Molly begins to come out of Lea’s shadow and finds friends amongst Lea’s acquaintances. And even though Lea’s got a hold on most of the boys, there may be one for Molly, too.
That feeling you get when reading The Enchanted April? Not the plot, and not the characters, but that beautiful, relaxing, peacefulness and overall atmosphere, the serenity of it? That is exactly what it feels like to read Watts’ book. How Do You Say Gooseberry In French? is the same as von Arnim’s book in spirit. It’s like a modern-day young-adult spin on the classic. It’s just gorgeous. There is a plot but it lingers in the background, humming in the flowers. There are characters and they’re important, but it’s the whole that you will take away from you. To say this is the perfect summer read isn’t an understatement. (Excuse my wintertime posting!)
Moving on to characterisation, the way Watts writes Molly is intriguing. For much of the book Molly, our narrator, talks about everyone else, it’s as though she’s peeking through the window. This is effectively correct – Molly likes being part of the group but she doesn’t really do much, she just goes along with what the somewhat selfish Lea wants to do, but she isn’t boring. The running commentary of the nuances between French and English, the use of French itself and Molly’s thoughts, carry the book along as much as Lea’s constant switching of affection. Molly’s differences to her penpal and the differences in culture enable Watts to explore various themes, which she writes as smoothly as she does everything else. Molly stays in the background without being in the background. She tells her tale, but unlike many narrators of books wherein they themselves aren’t important, she makes her own mark – passive at times, headstrong when required.
And she comes into her own. It’s a nice transformation to witness as our heroine, who might as well have been nameless at the start, takes the reigns, changing from telling the story of others to telling her own.
Days are spent lying by the pool and wandering around hill-top castles. Markets and towns and tourist spots are visited and detailed so that you can picture them yourself. Food is prepared, bakeries are visited, continental breakfast on the terrace is taken. The writing fits it all perfectly. Molly writes well for her age – it’s this rather than the feeling that the author is writing – and many readers no longer in their teens may find they relate to her well as will, I don’t doubt, many teenagers nowadays; the book is up-to-date but low on slang.
So you’re not going to rush through this book on a wave of adrenaline. It’s not like that at all. But you will keep turning the pages; it’s easy to lose track of time reading it as you tell yourself ‘just one more chapter’. You may find you finish it quickly, just as Molly’s holiday is over all too soon. There are few books like this one, especially nowadays, but that’s a good thing.
How Do You Say Gooseberry In French? is simply wonderful. It’s got everything a YA book ‘requires’ and everything for anyone else. And, well, southern France – how could you resist?
I’ve met the author.
Those of both history and the present.
First Published: 29th December 2016
Date Reviewed: 22nd January 2017
When Alison ran away from her abusive cousin she had no idea that opening the inn door would whisk her away from the 1500s and straight onto a 21st century street. But that it did; when her cousin, now father of her child, sends her away, she returns to the present but though she adapts well to modern life she yearns to return to her son. Meanwhile, Mary Seymour deals with continuous accusations of witchcraft and a house that doesn’t want her. And forefront in her mind is the promise she made to Alison to somehow leave word of baby Arthur.
The Phantom Tree is a time travel book in a similar vein but different voice to Cornick’s previous novel, House Of Shadows. This different voice is one of the stand-out elements – Mary Seymour’s narrative, in particular, is very different from Cornick’s previous narrator, yet the author keeps her writing itself the same. It’s an interesting element that speaks highly of Cornick’s ability to develop characters whilst not changing her style too much.
Interesting, too, is the basic plot and the way the time travel has been included. There is one particular plot point that’s very predictable – the character really should have put two and two together earlier – but other than that it’s well done. Cornick hasn’t created anything new in the way that the time travelling happens but it’s the detail that’s good, the way she’s used a well-used device and just got on with the story – with time travel used so much, there’s little need for basics.
The characters are well drawn. We aren’t given much of Alison’s first days in the present, more of a quick nod, as the focus is on her search to get back. It is easy to wonder every now and then how she could have learned so much in a fairly short time but not unbelievable considering her personality. Throughout Alison is the stronger of the two heroines, and although it is true she’s mostly a modern-day character anyway, reading about her in the past shows a person who could fit in anywhere.
In Mary Seymour’s case it’s very intriguing; Cornick has exploited the lack of knowledge we have about Mary, Catherine Parr and Thomas Seymour’s daughter, and really gone to town with it, making Mary not just accused of witchcraft but actually able to see the future. Mary’s magic does contribute to an ending that some may find a bit far-fetched given our collective lack of knowledge (not far-fetched in the concept of fantasy!) and there’s something she shares with another that’s very fantastical. Thus this book goes beyond the sub-genre of time travel – it’s a full on historical fantasy with some hearty romance included.
Speaking of far-fetched, the clues left for Alison by Mary are very vague to the point that unless you trust in their relationship, and the continued significance of it despite the years apart, you may find it hard to believe. This element does stretch the imagination somewhat, though it’s more due to the way less time is spent on the sleuthing and because of the requirement for word and symbol association.
The two heroines are obviously distanced so there’s not as much room for development there as you might have hoped – this is a dual narrative that may never cross paths – but the other relationships in the book are very good. Adam, Alison’s ex-boyfriend of the modern day, is a TV historian, a role which turns out to be as excellent as you would hope in the context, and Mary gets a romance too. Cornick spends time on Alison’s search for Arthur and this thread has a very poignant ending.
There is one issue with this book as a product that unfortunately affects the reading – somewhere towards the middle the proofreading disappears. Cornick’s good writing remains throughout but the editing errors are numerous.
The Phantom Tree has a fair story, strong characterisation and great writing, and a fast pace and attention keeper even during the too-fantastical parts, but more time needed to be spent checking it over before printing.
I received this book for review.
The apple sometimes falls very far from the tree.
Publisher: Ballantine (Random House)
First Published: 7th February 2017
Date Reviewed: 18th December 2016
When Andrea sees a boy seemingly inside her wall whilst she plays the cello, she knows he’s real, but a resent loss in her family’s life means her explanation is not taken well. In time she starts to push the event out of her mind but one day it happens again and it’s impossible to ignore. As Andrea becomes an adult she tries to work out what’s happening and who the boy is. At the same time 400 years in the past, a young Issac Newton attempts to use science to understand the girl who he realises is from the future.
Love & Gravity is a story of time slip and travel that takes the idea of an undiscovered box of papers and crafts a bold tale from it.
Sotto has based her story on a factual person, inviting interest because her tale is fantastical and ascribes the person with a purely fictional romance. However despite the obvious implausibility of it, Sotto has surely chosen the right person for the job. Using Issac Newton works well; it’s hard to dispute the thought that Newton could have been interested in time travel, a subject of scientific interest.
And beyond the travel, as much as it may sound an oxymoron, Sotto has stuck to reality. The amount of research and the effort to get things correct is evident – though the author doesn’t info-dump. Sotto has woven all her ideas around and in between Newton’s own, always defaulting to a mathematical or scientific reason or method for what she creates. She incorporates Newton’s theories and discoveries in such a way that even a person who dislikes fantasy may be interested in the book.
The writing is at times overly descriptive. There is a lot of use of that construction wherein a reference is made to something and then the next paragraph re-describes the item in other terms – think ‘cake’ and ‘the pink sugary confection’. A few contemporary phrases have crept into the historical sections. But the writing does the job and isn’t bad at all.
The mystery surrounding the ‘postman’ could be considered predictable – there’s a good chance you’ll guess correctly immediately and there’s also a chance, no matter whether you guessed or not, that you won’t like this particular element.
But, and this is a big ‘but’, this book is very difficult to put down. The readability of it doesn’t excuse the flaws, nor will you gloss over them, but the novel is enough of a page-turner that you’ll want to keep reading regardless. Sotto has upped her time travel game – this, her second book, has a lot less going on which means that whilst a lot going on wasn’t a bad thing in the first, this new book is more refined. Suffice to say that if you like time travel novels, it’s very likely you’ll like this one.
There’s a lot of romance towards the end; at times it seems the whole atmosphere of the book might get taken over by it but this is not the case. Sotto is always aware – it’s evident as you read – that a balance must be struck between providing a satisfactory time travel experience and sticking to the concepts we as a society have come to see as important were time travel possible, namely that one shouldn’t change history, should be wary of changing themselves, should consider doing things that would have a very minor impact.
Of note is the fact that the characters may not be forever memorable – they may be, they may not be – but that it doesn’t matter. The focus here is on the fantasy, the history, the possibilities of science and the power of music, and these objectives hold the novel together and keep it going. This is a book steeped in time and cultural history and references, very aware of it, using them openly and to good effect.
It works very well.
Love & Gravity is that rare book – it may have flaws but you may well find you can forget them. Recommended? Yes!
I received this book for review.
In all its flaws, in all its beauty.
Publisher: Jonathan Cape (Random House)
First Published: 9th July 2015
Date Reviewed: 1st November 2016
Physical is a short collection of poems that’s focused on the male body and sexuality – relationships, encounters, day-to-day life. It uses a specific style to focus attention on a few ideas at any one time. (It is also apparently inspired by poet Thom Gunn – I don’t know enough about his work to comment on this properly; I can only say there is similarity in the themes and the approach to them.)
There are some fantastic passages in this book that have the power to leave you a little stunned in the way of all great poetry (that sort of pause effect this reviewer is coming to love). As it’s short it can be good to read it slowly and it pays to take your time over the lines, to really read into what is being said; McMillan often uses double meanings that are rather clever, a line ending acting also as the start of the next line.
taken allegorically he is beating on himself
until the point at which the inner river of the word grace
runs passed and everything lays down in calm
and walking back across the stream to his possessions
he feels the bruise that is staining his thigh
and he wonders at the strength of one so smooth
One of the stand outs is the very first entry, Jacob With The Angel, which takes a biblical tale, looking at it from both the usual and another angle. It’s a variation full of artistic license and provocation that asks you not to look at the story in another way exactly, but in a way that asks you to consider a potentially different meaning or possibility behind the words. McMillan explains himself outright, saying, “taken literally” then “taken allegorically” – it’s a story exploration of possibilities that makes you admire the thinking behind it.
At the risk of making it seem as though this review only concerns the very first few poems (because an example of style using the third poem follows this paragraph), another stand out is Urination. The whole being just as blunt as its title, this piece looks at discomfort in public situations, childhood memories, having to use the toilet at home when in a relationship. It seems an almost odd choice of subject but McMillan makes it important, stylist choices making it so much more than you’d think it might be. (And to get away from the first poems the multiple-page-spanning-or-is-it middle section of the book is worth reading just for the use of white space.)
In terms of McMillan’s use of pause, white space, to denote meaning and so forth, The Men Are Weeping In The Gym – about power and things that are seen as weaknesses – is one poem that illustrates the method constantly and consistently, so that you can just extract a couple of lines from the rest to show the method in action. For example:
the bicepcurl waiting staring
straight ahead swearing that the wetness
on their cheeks is perspiration
A good use of language, a play on grammar, sentence clauses, and when added to McMillan’s tendency to put words together that aren’t ‘supposed’ to be together but could be – twelveyearold; slowpunctured; shortflightstopover – words that in McMillan’s collection become their own entity, it’s quite something.
Quite something – that’s it in a nutshell. Physical is powerful, stunning, mind-blowing, but not quite perfect – a word which of course has value here because in the context of the collection not being perfect is sometimes the point. The collection repeats itself to interlink, to draw connections between poems, but it also repeats itself literally, subjects that are in reality separate scenes but on the page sound very similar. Is that a problem? The answer is subjective – it really depends on how much you’re enjoying reading about the themes; McMillan’s writing itself never waivers. It’s another reason to take your time.
However you feel, it’s safe to say that McMillan’s book is a valuable addition to the world of poetry. To be taken literally.
This book is shortlisted for the 2016 Young Writer Of The Year Award. I’m on the Shadow Judging Panel.
Making amends for the past.
Publisher: Allison & Busby
First Published: 1994
Date Reviewed: 17th April 2016
Julia moves into a little house in a lovely village that she had always admired. Very soon she’s experiencing very realistic daydreams wherein she’s herself but not quite, a historical person rather like her. It happens everywhere – the big old house, her own house, and outside. It’s worrying – one day she’s spotted pottering around oblivious to the road traffic – but also too mysterious not to follow. Someone many many years in the past experienced much sadness and Julia feels the need to work it out. And whilst her brother may have his reservations – her safety is at stake, after all – it seems others in the village might have played a role back then, too, including the rather handsome lord of the manor.
Mariana adheres to that particularly special set of mixed genres so many love: it’s a historical time-slip romance. And it’s an excellent one.
The story goes a bit further than your usual haunting or time-slip shadows idea, presenting you with a character who is both the modern day time ‘slipee’ and the ghost; Julia is ‘Julia’ during her waking and non-daydream hours and ‘Mariana’ in the opposite. It’s an excellent concept that plays right into the idea of reincarnation, karma, and unfinished business, and it’s not just Julia in the mix – there’s a suitor or two and a friend or three there, as well.
It really is very special and as it was written in the 90s there are no phones or computers to divert attention. It harkens back to days of yore when people spent more time outside – for many readers it’ll be as much a nostalgic trip as a historical time-slip, and it’s topped off by Julia’s career as a book illustrator; she’s all about drawing.
If you like nature and villages, this one’s for you. Rather than the totally stereotypical accent-full northern Cotswold village, or the Cornish seaside, Kearsley opts for Exbury in Wiltshire which is less romantic than some but makes sure you don’t get too carried away with the present. With this book you want to stay in the past until Aunt Freda says it’s time to move on.
The writing is fair. There are a few errors, understandable considering the author’s nationality, but nothing to stop you reading. Indeed it may surprise you that it’s Kearsley’s first book – there are niggles and perhaps hints that she’s following a well trodden path but it’s a very competent piece of work. It’s hard to put down even when you know where it’s headed. The ending may leave the question of ‘what about so and so…?’ unanswered but it’s not frustrating or ambiguous.
And when it’s predictable? It doesn’t matter – this book is all about the journey, the ride. As one of the characters says, Julia is on a journey and it will come to an end – we begin at the start and finish where she leaves off. There’s no superfluity here and only minimal, planned, convenience.
Mariana is a historical dream, a romantic’s wish, a reader’s demands satisfied. It is quite something.