Book Cover Book Cover Book Cover Book Cover Book Cover Book Cover Book Cover Book Cover

Irène Némirovsky – Fire In The Blood

Book Cover

Passion before everything – even love.

Publisher: Vintage (Random House)
Pages: 151
Type: Fiction
Age: Adult
ISBN: 978-0-099-51609-5
First Published: 2007
Date Reviewed: 30th June 2014
Rating: 4/5

Original language: French
Original title: Chaleur du Sang (Blood Heat)
Translated by: Sandra Smith

Silvio sees his relatives a fair amount, as well as the various other people of his village. Their lives are full of intrigue, but as for himself he is boring and set in his ways. He would tell you this himself; he used to be far more active, travelling around the world. Now others can live life.

He does indeed sound dull, doesn’t he? Némirovsky’s Fire In The Blood is a slow read that ambles on, being everything about everybody else until the conclusion.

The book is very short; an afternoon read. It spans many seasons, switching suddenly, which has the effect of illustrating both how monotonous Silvio’s life is, and how long people willing live unhappily. It’s not as literary as Suite Française, in the way that there are fewer themes to study, and it is a step down from the masterpiece, its length suggesting what its nature is. Considered on its own, however, it’s not bad at all.

Silvio is boring (repeated because this is something you will be thinking constantly as you remember Lockwood and the accompanying wish that another had told that tale) but this allows his narration to be good. He never gets distracted. There are few themes in this book, understandably. Passion. Love. There is the sense of a question – how/when do we break the cycle started long ago, of children following in their parents’ mistaken footsteps? Némirovsky looks at why people do what they do, which, given the time in which she lived, is inevitably caught up in appearances, marrying for money and marrying because it is expected and so forth. And she looks at how people can give up when things don’t go according to plan. She looks, too, at pretence, at faux normality, and at how a change on either person’s upkeep of pretence can bring everything crashing down. In this Némirovsky makes you question all you’ve read so far, beckoning that desire to want to read the book again because no matter what former ideas you had, you’re going to want a second look at that series of events.

Short but not sweet, Fire In The Blood is relatively untaxing but a fair choice of reading material. It may not be Némirovsky’s best but when her best exceeds all else, anything a little less is quite fine enough.

Related Books

Book cover

 
Helene Wecker – The Golem And The Jinni

Book Cover

In Britain, the book is changed from ‘jinni’ to ‘djnni’, but as ‘jinni’ is more well-known and I can think of no good reason for what is so minor a change, I will be using ‘jinni’.

Who needs Aladdin?

Publisher: Blue Door (HarperCollins)
Pages: 484
Type: Fiction
Age: Adult
ISBN: 978-0-007-48017-3
First Published: 1st April 2013
Date Reviewed: 25th June 2014
Rating: 5/5

In the 1890s, Chava is created with spells and awoken on a ship bound for New York. But when her master dies she is alone and the intelligence and curiosity that were instilled in her come to the surface in ways not intended. She is found by a Rabbi who takes her in and gets her a job at a bakery. Across the city a tinsmith cleans his neighbour’s flask and awakens a jinni who has been confined to human form; from a choice of names the jinni picks Ahmad as he can no longer say his own name. Both golem and jinni must find their way, alone, and possibly with each other.

The Golem And The Jinni is a fine historical fantasy about freedom and acceptance, wrapped in delicious writing with a few notes on racial tolerance. It is one of those rare works you can truly get lost in. It’s not epic in the adventure or time-span stakes, but the term applies all the same.

Wecker’s command of language is what you would expect of an established author. The Golem And The Jinni doesn’t feel like a début, even if you could of course suggest that some of its finesse is owing to the editor. It’s hard to point to something in the specifics; it’s the entire package that is special.

The book is technically historical fantasy, more than technically, but in many ways it is more the plain historical. Chava and Ahmad are of course fantastical characters and no doubt Wecker had a great time creating them, but nevertheless their reason for being, as such, does seem to be more about the difference they can provide, the obvious contrast to the rest of the world that a simple human-only story could not. Yes, it’s possible that the characters could have been substituted with humans, but in that case the themes would not have been so successful in what they were employed to show. In a way it’s the fantastical itself that ‘makes’ the themes – the fantasy adds to the setting and language, and illustrates in a unique way the issue of freedom, of agency.

In creating a golem, Wecker can look at social mobility, individual agency, and women’s issues of the time, far better than she could have with even the most fearless of 19th century human women. Somewhere along the line a woman would have been caught up short, or heckled, derided, unless Wecker wished to make a crime novel heroine, and using a golem bypasses that problem. Of course Chava is still restricted, but it’s more a case of wanting to fit in, of having to fit in, and as she moves away from that notion so can Wecker look at things in more detail.

This isn’t to say that the lives of the period’s women is the biggest theme, because Chava, as a golem, is somewhat exempt. But it is part of the larger theme of freedom and creating your own life and destiny. Ahmad was trapped, and remains so – he longs to be free. Chava’s never known any different, but as he teaches her, you see her flourish, ironically flourishing in a role that is the antithesis of the one she is supposed to be living. In this way, Wecker also explores the concept of choice and what being unrestricted can do for a person. Furthermore, both represent constraints, Chava’s being invisible – society’s rules, not always relevant. Ahmad’s obvious and omnipresent – not society’s but due to society’s fear and the power that comes when someone exploits that fear. The golem and jinni balance each other out.

We see the lack of freedom in Sophia, a human who meets the jinni. Sophia shows us the more ‘human’ (as much as he can be) side of Ahmad, but she also provides a contrast to Chava, being a woman who wants to define her own life but is unable to, versus Chava’s reservations but ultimate prime position. The character is one of a few that illustrate the restrictions society placed on women, and the way they were treated.

There is a little of race and emigration, too, though this is in the background for the most part. That said, Chava and Ahmad’s actions explore the positives to be gained from connecting with others from outside our own cultural spheres.

It should be noted that the book isn’t solely about the mythical, that there are sections about various people, and the humans are given just as much space. These people are those particularly affected by the golem and jinni in some way – a lover, a past acquaintance, a person affected by an issue falling in the fantastical realm of the otherwise factual world. These sections allow us to observe the period and cultural relations. They allow you to witness the stark differences in fortune, placement, and sometimes, luck.

Whether or not you work out the twists shouldn’t affect your enjoyment. Talking of twists, however, the ending is very well plotted. All questions are answered, in a particularly intriguing way. They are answered simply and quickly (this is the end, after all) yet there remains a subtlety to them, something that enables them to be revealed clearly, yet in a way that doesn’t get you racing to finish the book. It’s a slow burner and you are meant to be able to enjoy each answer before moving on.

The Golem And The Jinni is, simply, a magnificent book. Beautifully written, magical both in character and temperament, and a tale that is fairly long already but one which you’ll wish was even more so, it has a lot to offer. And it keeps on giving, even though the jinni would prefer it not to.

Related Books

Book coverBook coverBook cover

 
Hanne Ørstavik – The Blue Room

Book Cover

Don’t move – not because you can’t, but because you fear doing so.

Publisher: Peirene Press
Pages: 164
Type: Fiction
Age: Adult
ISBN: 978-1-908-67015-1
First Published: 1999 in Norwegian; 2014 in English
Date Reviewed: 8th June 2014
Rating: 4.5/5

Original language: Norwegian
Original title: Like Sant som jeg er Virkelig (As True as I Really Am)
Translated by: Deborah Dawkin

Johanne can’t leave her room. She’s woken up on the day she’s set to fly to America with Ivar and her door is jammed, or locked. She could call to someone from the window, or she could wait for her mother to return to the apartment. Whilst trapped she ruminates over recent events, on her relationship, and on her mother. Has Unni locked her in? If she has, Johanne can understand why.

The Blue Room, translated from the Norwegian by Deborah Dawkin, is a short, little-action story of fear, manipulation, and what you as the reader will recognise as decisions that have the potential to lead to regret. It is often confusing because of the sudden changes in time and place, but this matches Johanne’s mind and the way we flit from subject to subject when there is nothing to do but think.

At the heart of the story is the manipulation and control you see (or think you can see), the mother exerting over her daughter, and the way Johanne’s relationship with her parents has made her, Johanne, prefer routine and the safety of home over anything that little bit different. Even if the fun in difference is to her liking. This isn’t to say that Johanne gives up straight away each time, because sometimes she doesn’t – note that ‘sometimes’ – but when it really, really matters, when it’s the equivalent of reaching the last rung on the ladder, she ultimately gives in. Gives in, not gives up.

What’s interesting about Unni’s (the mother) control is that you are never quite sure whether she is manipulative or whether it’s the case that Johanne is holding herself back. This is one of the best elements of the book because Ørstavik keeps the whole truth from you by way of the first-person narration. Maybe it’s the effect of many unreliable narrators in the past – perhaps if this is your very first first-person book you’ll see through the clever storytelling and structure – but the conditioning that you have, your experience of unreliable narrators means that Ørstavik can play games with you. Is Johanne thinking too much? Obviously she is in some respects – her innocent relaying of Ivar’s response to the things she says shows she thinks too much sometimes – but when it comes to Unni, you’ll think you have it worked out only to be thrown back into confusion.

For a time. There comes a point when the answer is undeniable, and yet even then perhaps there is something ‘off’. As you go about trying to work it all out, trying to work out whether Johanne is locked in or whether she hasn’t tried enough or isn’t bothered enough about leaving, you are effectively introduced to the mistrust that can accompany a victim’s account of their troubles.

In Johanne’s memories, and once you’re back to the present for good, and the dialogue between the two, Unni says some strange, some bad things. She suggests, in a passive-aggressive manner that Johanne is deaf to, that Johanne dump a nice boyfriend. Or does she see something in Ivar that Johanne has missed? It is obvious that The Barns, the housing development the family will build (‘with what money?’ is an assuming but obvious question here) sometime in the distant future, is both a lie to keep Johanne at home and a reason for Johanne to want to forgo any attempt to better her life. Why have a boyfriend and live independently when you’ll be able to live with your mother in a nice house with your brother (who’s no longer there), setting up your business there and thus never needing to leave?

It’s worth noting that some things Unni remarks upon would be simply laughed at or ignored by most people. This is a prime point to the debate over Johanne’s decisions (she thinks up some peculiar ideas that seem not to be influenced by anything). We wonder – we mistrust again.

Whether or not Unni is to blame (in a big way – we could never rule her influence out completely) for the following, Johanne has a fear of difference, of the unknown. It’s worth considering that if Unni has locked the door, then this is Johanne’s strongest effort to leave so far. If Unni’s locked her in, she must feel as if Johanne is slipping from her grasp. It’s the same with Johanne’s self-worth. There is a punishment and reward system at work, both solely resting with Johanne, and at the behest of Unni.

There are the erotic, perverted, thoughts. The blurb of the book speaks of our erotic fantasies being influenced by our parents and as you read on you see how Johanne’s arousal from horrible ideas has happened. Johanne doesn’t want to be in those situations, she apologises to God and worries about it all the time (Johanne’s faith in God itself is seemingly her choice but possibly furthered by those she knows).

It sounds like Johanne’s brother doesn’t see his mother any more, or at the most he’s got away from the family and is in America. If we consider this and Johanne’s chance to spend time in that country, then perhaps Ørstavik is using the ideals about America, the land and the freedom. There is nothing wrong with Oslo – unless your name is Johanne. And if your name is Johanne then every reader will be rooting for you no matter what they think about you.

Is Johanne held back? Is she too like her mother? Will she just repeat the cycle and not break it?

Johanne has a chance to get away, even if she misses this opportunity, even if she loses Ivar. She needs you to support her, and the best way you can do that is to read The Blue Room.

I received this book for review from the publisher.

Related Books

None yet

 
Noelle Adams – Married For Christmas

Book Cover

Charlie asks a question: Is it out of line, so to speak, to post reviews of books set during a holiday on another day? (I read this last week, hence the review now.)

To have and to hold, in convenience.

Publisher: (self-published)
Pages: 141
Type: Fiction
Age: Adult
ISBN: 978-1-492-76514-1
First Published: 30th November 2013
Date Reviewed: 24th May 2014
Rating: 2.5/5

Jessica is going to propose to her childhood friend, Daniel. She loves him, and although he doesn’t love her that’s neither here nor there – this marriage will not be about love. Jessica wants a family but has never met the right man, and Daniel needs a wife if he’s to be selected as the next pastor of his home town’s church. Jessica’s adamant that love is not important, and Daniel says he can never love another as he loved his deceased wife. So the set-up is perfect… surely.

Married For Christmas is a short tale about the first month of marriage between two friends who both see an advantage in getting married. The characters are Christian but there are a few detailed sex scenes so, as the author points out, this isn’t a book for those looking to read a ‘fade to black’ and/or typical Christian romance.

The book begins well, and at first the characters are good – well developed, and showing much potential. Many readers have said it would’ve been nice to have read a few chapters from Daniel’s point of view and this reviewer would agree. Daniel is a solid, very good, character throughout, whereas Jessica changes somewhat, and not in a ‘regular’ way, but in that way that suggests the author really wanted to write about someone else. You have to be wary of Jessica, in this sense, and know that she will quite possibly get on your nerves.

Jessica’s thoughts about her past are consumed by the idea that men don’t like her, no one has been in love with her, and that she was never going to find anyone. However, as becomes apparent, there have been men who liked her. And, whilst it’s perfectly okay that Jessica has limited her pool of available men by discounting anyone who doesn’t share her religion, it does make the constant refrain unbelievable, even when considering insecurities and quietness. Men who liked her but were turned down because they weren’t Presbyterian nevertheless count as men who liked her. With her limits and the limited-by-design scope of her social life, the ‘no one likes me’ track doesn’t work.

The book could do with an overhaul. Missing words, poor grammar, and strange statements mar what would otherwise be fairly good writing.

What’s good is Daniel. Daniel remains a good guy throughout the book despite Jessica’s belief to the contrary. The change he undergoes is well-written and even if it’s predictable, it brings forth the sweet romantic element that was sorely needed. The sex scenes are written well and there are a fair number of them. They are detailed and verge towards erotic fiction at times, however this is somewhat influenced by the mixing of genres and they are less graphic when considered away from that context.

Married For Christmas is cute, but being upset about the marriage you planned working out as planned doesn’t invite empathy, especially when the marriage is only 4 weeks old. Similarly, the annoyance at the help offered (understandable somewhat out of the context of a close community, not understandable in it) doesn’t ring true given the amount of thought Jessica would’ve given to being a pastor’s wife. Strictly alright.

Related Books

None yet

 
Jane Austen – Mansfield Park

Book Cover

Controversially yours.

Publisher: N/A (but I’d wager Vintage’s a good one)
Pages: N/A
Type: Fiction
Age: Adult
ISBN: N/A (Vintage’s is 978-0-099-51186-1)
First Published: 1814
Date Reviewed: 8th May 2014
Rating: 3.5/5

Fanny moved to Mansfield to live with wealthy relations and now, at eighteen, she’s very much settled and happy, despite being the family’s errand girl and companion. When the Crawford siblings enter their society, Fanny is suspicious – they don’t seem to be people her cousins should be associating with, and as the days continue she worries for her cousins’ futures. Many say she’s wrong about the Crawfords. Is she?

Mansfield Park is a lot quieter, so to speak, than Austen’s other novels, and quite different overall.

The major difference is Fanny – she may prove a difficult heroine to like. Part of this is due to Austen not giving the reader (at least it seems so – maybe the little was enough in the day?) information as to the Crawfords’ natures, instead letting Fanny’s feelings do the talking. This isn’t very successful as Fanny can, for the lack of information, seem over-the-top. Fanny is quiet and confident but she is often in the background and sometimes quite literally. And not at all in that theatrical way where the person at the back is the stronger person. Although Austen details her, it never really feels like she is the main character.

To the modern reader, Fanny may be difficult to relate to. Her scruples in regards to theatre seem silly and overboard today, and where Mary Crawford is slightly ahead of her time, Fanny is very much of her time.

Referring back to Austen’s lack of detailing, in the case of Mary, the ‘bad’ traits are more obvious – Mary wants to marry someone of equal or more wealth than her, and she doesn’t want to marry a clergyman. This is interesting to consider, given that wanting someone of equal wealth wasn’t exactly uncommon at the time, nor seen as bad, and it’s not particularly glaring today, either. It could be said that not wanting to marry a clergyman is simply personal taste.

It is more in the case of Mary’s sudden shifts in affection that the bad traits lie. Austen’s presentation of Henry leads you to realise that he likes women, with emphasis on the plural, but it can come across on occasion as the case of a boy who is happy in the presence of girls and to have the opportunity to have a preference, that he hasn’t before been given the chance to really think about what and who he wants. Certainly Henry reads more the immature boy than the noticeably deceitful man, and Mary’s opinion that he would change, well, there’s the feeling that she could be right.

Despite Fanny and the somewhat dubious plot, there is a lot of laugher to be had in reading the book. There is a specific section during which you could consider Austen had realised there was a lack of joy in her story and decided that had to be remedied.

The ending of Mansfield Park is very quick and the author moves away from dialogue to give you a summary of events. The reader may feel short-changed by this, however Austen does say of a specific aspect that readers all consider timing differently and so you are left to decide on timing yourself.

Quieter, with a heroine who does little and with not much in the way of story, Mansfield Park is a very different Austen, but worth reading nonetheless. Certainly it is the novel most set in its time.

Related Books

Book coverBook coverBook coverBook coverBook cover

 

Older Entries Newer Entries