Book Cover Book Cover Book Cover Book Cover Book Cover Book Cover Book Cover Book Cover

Elizabeth Chadwick – Shields Of Pride

Book Cover

And prejudice.

Publisher: Sphere (Little, Brown)
Pages: 361
Type: Fiction
Age: Adult
ISBN: 978-0-751-54027-7
First Published: 1994; re-printed and edited 2007
Date Reviewed: 7th March 2016
Rating: 3/5

Joscelin’s been a mercenary for years but when he gets in a fight with a man who accuses him of trying to carry off his wife, things start to change. The man, now dead, leaves a widow and child and they will need taking care of. And in the background is the conflict between Joscelin and his half-brothers – Joscelin is the child of his father’s other woman – and the fight between the king and his son.

Shields Of Pride is one of Chadwick’s earlier novels, recently reprinted, that deals with completely fictional characters. It’s a fair book but far outmatched by some of her others.

The history is as strong as always; Chadwick’s knack for throwing the reader back in time is just as good here as elsewhere. The details ensure an almost film-like, immersed quality, and the two main characters are stunning. Particularly Joscelin. Chadwick’s hero is fully medieval. Unlike some of her books wherein the hero is a historical dream, inevitably very similar to her other historical dream heroes, and sometimes a little too modern in sensibility, Joscelin is simply a medieval man. He’ll fight to the death, no holds barred and in anger, then kiss his wife who, similarly unaffected by any misplaced modernity, doesn’t comment on the fight and happily follows him to bed. If it feels like the book lacks any nicety, it’s for good reason.

Not so good is the plot. One could say there isn’t a plot, just a scene, a man who takes to wife the woman whose husband he killed, and their resulting average life together; indeed if that were it it would be fine – and it is for a good chunk of pages. What happens, then, is that the story begins to drag and continues to drag until the end. Unnecessary minor conflicts are conveniently added to, it can only be assumed, lengthen it. (The book would have made a lovely novella.) Fights happen then life happens then fight happens and rinse, repeat; you can see the conflicts coming a mile off. Each battle is meticulously detailed but as you know who is going to win you could skip them if you wanted to. It’s hard to say there’s a climax because the end of the book is a lot weaker than the middle.

Amongst this is the family set-up: Joscelin is the lauded, loved, out-of-wedlock oldest son whose father treats his wife and younger sons badly. The initial introduction works – you’re introduced to the hurt wife who had to live in the footsteps of the other woman (who lived with them) and the official heirs who are constantly criticised because their mother was married out of duty and isn’t loved. The thing here is that these people are rightly angry and it’s well established that they have reason, but as the book carries on they are written more and more as crazy bad guys who are too hateful and as much as one might agree that they shouldn’t blame the messenger for the faults of the sender it all becomes a bit too hubble bubble toil and trouble, and a bit too good versus evil. Add to this the young-skinny-woman and older-large-woman divide and the release date shows.

Where Shields Of Pride works, then, is in the afore-mentioned factual hero and the history. It works as a generally upbeat, escapist read, that doesn’t demand anything of you, but shouldn’t be picked instead of others.

Related Books

Book coverBook coverBook coverBook coverBook coverBook coverBook cover

 
Leo Tolstoy – Anna Karenina

Book Cover

In which war and peace both have a place in an affair.

Publisher: Various (I read the Penguin Classics edition)
Pages: N/A
Type: Fiction
Age: Adult
ISBN: N/A
First Published: 1878
Date Reviewed: 7th November 2015
Rating: 4/5

Original language: Russian
Original title: Anna Karenina
Translated by: Pevear and Volokhonsky

Anna catches Vronsky’s eye whilst he is supposedly courting Kitty. The attraction is mutual and so they begin an affair to the sadness of both Kitty and Karenin, Anna’s husband. It may not be all doom and gloom for Kitty – she’d turned down a proposal from Levin due to Vronsky and Levin still wants her, but Anna’s life will be very different as there is more to consider than she wishes to think about.

Anna Karenina is a tome of a book that focuses on the lives of five main characters and several secondary ones. Whilst the climax may deal with the titular character she is not the be all, end all – that’s to say the book’s about far more than the one woman. At 800-odd pages, no matter the edition, it’s a slog sometimes, but a good book nonetheless.

You likely won’t be surprised to hear that Tolstoy is wordy. There are limits as to how much can be put down to translation and Tolstoy can drone on on occasion – compared to Dickens it’s nothing but it does make for lulls in the text. This is somewhat but not completely to do with the themes of the novel; Anna Karenina owes much to philosophy – economic, religious, political, social.

This philosophy is explored through the character of Levin who in part represents the author himself. The narrative of Levin and Kitty’s courtship is comparable to that of Tolstoy and his wife, Sofia, and beyond that much of Levin’s thinking is based on Tolstoy’s own. This is surely why there is so much non-Anna in the book and knowing that it relates to Tolstoy can make it far more interesting than it would be by itself.

Whether because the author flipped back and forth himself or because he just wanted to explore the ideas (the likelihood is of Tolstoy flipping) there is a lot about Levin’s thinking that is objective. Tolstoy sends Levin’s thoughts flying in one direction before pulling him back the other way, not on every subject but a vast many. Of course he comes to particular conclusions in the end that may or may not fit the reader but he gives ample time to other viewpoints beyond his own. He appropriates lifestyles and thoughts whilst Levin figures out what he wants – and he aims to be respectful even if it doesn’t end up that way. Besides this consideration of one character, Tolstoy provides counterparts in Levin’s friends and family. Levin’s story isn’t exactly thrilling; it is the inactive (as opposed to physical action, extroversion) musing that balances out Anna and Vronsky’s social life.

To Anna then – yes, it feels odd not to have spoken of her thus far but somewhat right nevertheless – Tolstoy succeeds in luring you in. Everyone who meets Anna falls a little in love with her and damn it if you won’t also. It is in this way, the almost interactive nature of the text wherein Tolstoy makes you love her too, that the author shows you why people do the things they do. Making the reader fall for Anna does the job better than any descriptions, even if descriptions are what make you fall. Things get a little awry later insofar as reasoning goes – not everything Anna does makes perfect sense – but in general she is a fantastic character in that whether you like or dislike her she will make her mark on you.

With Vronsky it’s a little different. You don’t ‘have’ to fall for him and likely you won’t. Tolstoy sets him up as only a semi-hero from the start. Because you hear so much from both men – husband Karenin and lover Vronsky – you’re never in danger of putting them before Anna, which is quite possibly what Tolstoy planned. You will feel for all three characters in the triangle at various points, Tolstoy showing no major favouritism, rather exploring to an objective outcome the effects of an affair in such a time and society.

Explore he does. Of initial interest, perhaps, in our modern view with our particular mores, is the fact that it’s not the affair itself, the affair as a concept, that is the issue in this book. The society of which Tolstoy writes does not care for morals in this way – people have affairs all the time. What it does care about is divorce and the actual physical relocation of a couple from the bonds of marriage. It is Anna’s move to Vronsky’s side that heralds the start of her troubles, a queen moving anywhere she wants on the board that will eventually be brought down no matter how far she goes. Anna’s incapability to accept the changes in society’s view of her causes many problems and whilst Tolstoy invariably strikes her story with a God-like hand he then sits back and lets it play out. He may be saying something, moralising as he does with Levin, but he wants the reader to see things for themselves, to come to their conclusions without too much help.

There are no evil-doers in Tolstoy’s book, no wicked husband, no wicked wife, no stepmothers keeping children from balls. A huge part of the book’s triumph lies in its objectivity – again that same word. Yes, Anna decides to have an affair when she had previously loved her husband and could have said ‘no’, but even though Tolstoy has a narrative all prepared for her that may be upsetting and unnecessary to us nowadays it is somewhat a result of the era rather than the character herself. And Vronsky may become rather disaffected and you may emphasise or dislike him for it but you can see his reasons and they aren’t bad; there’s a misunderstanding afoot. Karenin is shown in a fair light, very fair, but whilst you will feel sorry for him Tolstoy never rams him down your throat, indeed he gives Karenin a bit of get-up-and-go that will have you wishing he had held back.

The questions are thus: is this right or wrong? Why? What should be happening? What is going to happen and ought it? There is certainly something to be said regarding Tolstoy’s choice to end the book with several chapters devoted to Levin rather than the aftermath of the triangle but whether that’s moralising or simply down to Tolstoy’s wish to talk about himself is hard to decipher.

A note on Kitty, then, because I’ve left her out, and Dolly because there’s a short piece that is mightily compelling: Kitty’s a nice enough character. She represents the home life Levin hopes for and is obviously meant to balance out Anna’s presence in the text. She’s the wife whose existence brings Levin to the place Tolstoy wants him to be, who grounds him from going too far with the appropriating. It could be said she’s what stops Levin from just throwing his money away and pitching in with his workers – which may sound like appropriation itself but is a welcomed change from it because it becomes uncomfortable reading about a rich man helping out in the fields and being jolly about it because it’s a novelty and nothing he’ll have to do full-time. Kitty’s character lends the book a younger feel, providing readers who may be on the cusp of age but not quite someone they can relate to as they wade through a mature text. Dolly? She helps Tolstoy explore the emotional effects of affairs, more so than Karenin, because of her husband’s (Oblonsky) inability to stay faithful. Society may see affairs as almost inevitable but Dolly reminds us not everyone feels that way. The compelling short piece? Tolstoy has Dolly consider for a moment how her life might have been had she not had children. It is only a moment, it takes place amongst a few pages only and is neatly tied up by the end of the chapter with the assertion that she much prefers life the way it is – as you would expect of a novel from the 1800s. But it’s there and it reveals perhaps a tiny inkling of Tolstoy’s possible opinion that women ought to have more say and a bigger role in society. When added to the statement several chapters before that a woman’s lack of rights stemmed from a lack of education and vice-versa, it becomes quite the poignant concept in terms of Tolstoy’s message.

As said, Tolstoy waffles on occasion. He repeats himself and talks about things that would be edited out these days. Worthy of 800 pages this book is not, but it’s also not bad. The writing is fair and insofar as one can judge when referring to a translation the text is easy to read and alluring. It can be funny. And when not bogged down in meetings that will never get anywhere it’s a quick read. I must recommend the translation I chose, Pevear and Volokhonsky’s. The colloquial English grammar at times overlooks the fact it’s Russian but it’s a much simpler read than some. The Maude translation, which I read 500 pages of, is quite clunky and poorly written. (Not to mention it seems one of the Maudes disliked Tolstoy – they knew each other – so what they were doing translating it in the first place and how much that infers reliability is quite the question.)

Anna Karenina is an undertaking. In deciding to read it you’re signing yourself up for the long haul and whilst it’s a good long haul it isn’t the most thrilling or satisfying one out there. There are parts you can take away with you but the likelihood is you’ll be relieved once you’ve finished.

Read it; it’s worth it and it feels good to say you’ve read it, but have another book on the go at the same time and remember to keep your wits about you because everyone has three to four names they go by.

Related Books

None yet

 
Nicola Cornick – House Of Shadows

Book Cover

What goes around comes around.

Publisher: Mira (Harlequin)
Pages: 468
Type: Fiction
Age: Adult
ISBN: 978-1-848-45416-3
First Published: 5th November 2015
Date Reviewed: 5th November 2015
Rating: 5/5

Holly is woken in the early hours of the morning by her young niece. The girl can’t find her father, it seems he’s left their house and she hasn’t seen him for a couple of hours; Holly leaves her uncaring boyfriend and travels to Oxfordshire to be with her. Ben is gone and the police can’t find him but as Holly begins to search the house and move into it herself she finds items from her brother’s family research, and in time she discovers that the beautiful old house she sees through the trees has never actually been there.

It’s difficult summing up the plot without giving too much away; House Of Shadows is part contemporary, part 1600s Europe and part 1800s England – the narrative includes Elizabeth Stuart and her possible relationship with a squire as well as the tale of a Georgian courtesan.

This book is magnificent. It’s a historical fantasy mystery romance about a curse that uses tropes to good effect. It’s brilliantly written, well plotted. The mystery is drawn out by way of many factors rather than just to keep the story going – this is to say Cornick doesn’t make you wait, she’s always revealing aspects so you feel rewarded but she reveals things in drips and drabs to keep you coming back. She knows what to reveal and when.

Needless to say it’s lengthy but never boring. There’s always something going on and quite frankly you wouldn’t want it any shorter because it’s just so good. The character development is bar none. Cornick has done a wonderful job, most especially with Holly whose story us modern readers are most likely to relate to. There is romance in each of the eras, defined by a pushing back of affection. It’s sad in the case of the 1600s but understandable – a queen desperately in love with a squire, both knowing they could destroy her life if they made anything of it. It’s sad but understandable in the case of the 1800s, the poor Georgian courtesan who cannot leave her abusive patron for her poor lover. In Holly’s case it’s understandable but in an entirely different way. Holly is constantly pushing back her one night stand, a man she felt an instant connection with for reasons she can’t explain. It’s the sort of setup that annoys many readers but what Cornick does is fully develop Holly’s character and show the reader why Holly does this, really delveing into it but without any naval-gazing or other things that can bring plots down. Cornick lets you into Holly’s mind, into her psyche, she almost wills you to become the character herself (and sometimes you’ll certainly wish you were with the amazing experiences Holly has!) The author has written a fantastic character who, whilst she may be silly every now and then – who wouldn’t be in the situation? – is someone you want to keep reading about.

Holly stays realistic. She leaves her home but brings her work with her; she doesn’t neglect her business. She leaves her boring arrogant boyfriend and the few pages Cornick gives to the scene between them is more than enough to understand it. She goes to her friend’s coffee shop for lunch and to chat but doesn’t forget to walk her dog. And all these things drive the plot forward. The dog is an important character. There’s even a paragraph or two devoted to the career/children debate.

The other characters – Elizabeth Stuart and Lavinia – get their fair number of pages and are well thought-out, it’s just the limitations of their eras’ views of women that make them less memorable than Holly. This said, Lavinia is winsome and Cornick’s use of Elizabeth and William Craven, semi-fictional or not, will make you want to learn more about them. You’re going to want to help bring these Stuarts to the foreground.

The world building, then, is equally as good. You’re drawn in and you stay there. You might prefer one time period to the other but all have that same atmosphere, that pull on your mind. It’s that magical feeling you get when you’re reading an exceptionally good book. Cornick uses the basic history we have about the people and locations and then moulds them until they fit her idea, for example the Ashdown House of the book no longer stands – in reality it’s still around but access is limited. It’s all done respectfully.

The fantasy is there from the beginning and it’s the sort that straddles magical realism and full-on mystical. It’s the sort you wilfully suspend reality for whilst knowing there are patches of realism in it anyway. All genre elements in this book fit well together; they’re equally important.

It’s clear that Cornick has spent much time and effort getting it right; it comes together in one big successful stack of pages. Even the length is perfect. Informative sections have been kept to a minimum – you can almost see where a line was drawn for no more description. There are some errors – proofreading – but whilst noticeable they don’t detract from the reading experience.

House Of Shadows is epic and glorious and a history lover’s dream. I can’t recommend it enough.

I received this book for review from the publisher on behalf of the author.

Related Books

Book coverBook coverBook coverBook coverBook coverBook cover

Speaking to Nicola Cornick about House Of Shadows, The Phantom Tree, and The Woman In The Lake (spoilers included)

Tune in as book blogger Charlie Place and author Nicola Cornick discuss burning down your place of work in fiction, every day objects of ill repute, and solving Tudor mysteries yet to be solved.

If you’re unable to use the media player above, this page has various other options for listening.

 
Eloisa James – When The Duke Returns

Book Cover

When baring your knees would result in people thinking you were Tarzan.

Publisher: Avon (HarperCollins)
Pages: ???
Type: Fiction
Age: Adult
ISBN: 978-0-061-24560-2
First Published: 25th November 2008
Date Reviewed: 14th October 2015
Rating: 3.5/5

…So the Duke of Cosway turned up to Lord Strange’s party and bundled Isidore away. Now he’s back, however, and looking worse for wear with his un-Georgian way of dressing and general indifference to social mores, Isidore’s not sure she wants him. Simeon agrees with her that an annulment is best, but there are things to see to in the meantime, namely the stench in his house due to his parents’ lack of care. As Isidore comes to see, Simeon’s not bad looking for his lack of wigs and hair powder, and as Simeon comes to see, Isidore may not be the docile wife he was expecting but he likes her all the same.

When The Duke Returns is the fourth book in James’ Desperate Duchesses series and continues straight on from the previous, Duchess By Night.

This is a good book, on par with the rest if not the best, pardon the rhyme, though it isn’t quite as funny. After a while of thinking I realised it’s meant to be funny, but the subplot of the sewage pipes leaking all over the house leans more on the side of icky. It’s true the start of this series saw cow pat discus, but that was simply silly and not so literally wretched.

The characters, however, are fair as I’ll be repeating later on. Isidore is a fun heroine if misguided and silly, and Simeon, whose first name I’m using regardless of the fact his society says it’s not correct, is a breath of fresh air, somewhat literally, in a world where all heroes up to now have been clad in breeches. His liking for simple clothes means he’s a bit more modern and understandable in the context of our present day. The rest of the characters, the heroes and heroines of the other books ensure we’ve something of a soap opera on our hands and round it off with a wig on top. (The secondary plot here, the lead-in for book five, is Jemma and Elijah. As such there is quite a bit of time spent on them and sidekick Villiers.) The servants also get their time, in particular butler Honeydew whose not-quite-subtle attempt to get his master and mistress sharing a bed affords a smile.

I’d like to address the views of Buddhism and the ‘exotic’ here as I expect some will wonder about what reads as offensive – James writes in context, placing the sorts of views people had in the 1700s into her fiction so the characters are racist and prejudice on occasion as befits their period.

The relationship is average but the sex scenes are well written – comparable to the previous book. The writing on the whole is excellent, a couple of info-dumps aside, and as always you can trust that most of the background context is factual with some artistic license thrown in for good comedic measure.

But the pattern established early on in the series is very noticeable here. Indeed the characters leap off the page, the sex occurs after a fair period of courting, the history is good to read and the books are hilariously funny – but all stories suffer from a lack of conflict when it comes to the conflict – a conflict-less conflict, if you will. The couples argue over… well, this is my point. They argue over nothing at all really, and it’s most pronounced here in When The Duke Returns. Isidore is angry because she wants more say, Simeon changes from being pretty free and easy to wanting some control in domestic affairs, but neither convinces. Yes, they clash a bit and get angry over things as every couple does, but the question of divorce seems more an author convenience, a ploy to keep the book going. They have sex, say it’s not working, talk of divorce, and the cycle begins again.

Ultimately the book is a good read with a pinch of ‘get to the point already’ where the previously fun Isidore becomes annoying and the previously interesting Simeon becomes insipid. The ending is fun but too silly and wrapped up as quickly as Simeon gets wrapped up in Isidore’s skirts.

When The Duke Returns is an okay addition to the series and the sex is certainly steamy, but the format is wearing.

Related Books

Book coverBook coverBook coverBook coverBook coverBook coverBook cover

 
Tracy Rees – Amy Snow

Book Cover

Guided to change.

Publisher: Quercus
Pages: 551
Type: Fiction
Age: Adult
ISBN: 978-1-784-29145-7
First Published: 9th April 2015
Date Reviewed: 8th October 2015
Rating: 4/5

Aurelia, heiress to her parents’ fortune, finds a baby in the snow and takes her home. Her parents are furious but they love their daughter and give in to her pleas to keep the child. And so the girl grows up amongst the servants in the kitchen and later with Aurelia as a companion. Later, Aurelia becomes sick and goes travelling whilst she still can, stating she’ll be a few months but remaining away for longer. Upon her death Amy is thrown out of the house with the ten pounds left to her. Only it’s not ten pounds, it’s more, and Aurelia is sending her on a journey from beyond the grave.

Amy Snow is a long historically-rich story of self-discovery and friendship. Written with close attention to detail it is as much about the Victorian period as it is the mystery.

Because, truly, the mystery isn’t much of one. The story is simple and the answers very predictable but this was the intention – Amy works out the most likely scenario long before she learns it officially; this leaves her able to contemplate what happened otherwise. You could call this a cosy mystery – the answer is not imperative, though of course you want to know it, and the pacing is slow. But that is the beauty of the book.

Why? Because it’s not the mystery you want to read this book for, it’s its atmosphere. Amy Snow is a blending of Jane Eyre and any work of Austen. It is a classic Victorian novel written in the 21st century. It’s not perfect – there are some anachronisms, for example – but this book is the book for any reader who has looked at their finished collection of 19th century British novels and wished those authors were still writing today. It’s quite the feat.

So it’s a slow novel, full of waiting around and going to balls and dressing up. It’s got your evil Lady and your awesome elder who defies convention. It’s got your respectable gentleman suitor and your average shopkeeper’s son suitor. It’s got letters and calling cards and upstairs downstairs and your walking around looking at bonnets in the window and exclaiming at their beauty. Rees has worked hard to get it right. Yes there are anachronisms and even more exclamation marks than the Victorians used (this is something you get used to as you settle down into it) but by and large the writing style fits beautifully. It’s obvious that Rees has spent time working through the differences between modern and Victorian speech, and it lets you get pulled back in time. Amy Snow is not as confident as Elizabeth Bennet and whilst she is in a not dissimilar situation to Miss Eyre she spends too much time on herself; but she can be placed beside these two heroines with ease as far as feelings go.

Before I leave off from the writing I want to show you an example of Rees’ metaphors. She favours a certain sort of style that is quite fun, however much it becomes noticeable later on for its repeated use:

He proceeds to grill Mr Garland as thoroughly as a fish for his views about the railway.

The mystery in this book takes second place to Amy’s self-discovery. Aurelia’s treasure hunt, as it were, is important and ought to be followed, but Amy’s journey towards acceptance and who she wants to be takes centre stage. Amy’s journey whilst journeying is of course set apart from Aurelia. It comes with the baggage of knowing she wasn’t wanted by anyone but her friend and is something Aurelia knew but would never understand completely due to their difference in station. Amy struggles with her sudden fortune. At home with the relatively wealthy but down-to-earth family who accept that she would prefer to wear more modest dresses, she finds it difficult adjusting to her next situation which requires her to mix with the upper echelons and dress accordingly. Rees’ novel is somewhat the Cinderella story but unlike Cinderella, Amy can’t simply abandon her past. She has to learn for herself that Aurelia, by giving her riches, is giving her a choice – she can live as a virtual Lady; she can be amongst the gentry; she could become a servant. Aurelia was a Lady who wanted to be independent, see the world, speak to those lower than her, but could do none of those things precisely because she was a Lady. In Amy she posthumously lives her dream.

The self-discovery is where the main flaw of the book lies, one I must discuss if I’m to be objective. (This book left me in raptures, I loved it and it’s joined my all-time favourites, but I can’t deny there are flaws.) A lot of Amy Snow is composed of naval-gazing. Amy thinks a great deal, she over-thinks, re-hashes, and whilst it’s very realistic and happens to the best of us when in a situation where we have to choose and aren’t sure, or have had a sudden change that we’re adjusting to, it doesn’t work in a book. It becomes boring, as do her moans that she doesn’t want to keep following Aurelia’s treasure hunt. If you’re enjoying the rest of what the book does, it’s not going to be enough to make you abandon it, but it does affect it.

Apart from the anachronisms and exclamation marks there are sentences that use American grammar. As the spelling is American it can be assumed the erroneous grammar is not accidental, though of course it should be.

There are some very convenient second meetings where people Amy leaves behind just happen to turn up where she travels to – absolutely understandable when she’s mixing in high society and it’s a high society person she sees as they tended to stick together across the country, but less believable when it’s your average Joe. In this way you’ll need to put on your Rochester’s-voice-echoes-all-these-miles-away hat – is it lovely or just deus ex machina?

Lastly, there are many proof reading errors, distinct from the copy editing problems.

Amy Snow is a trip to the classics section of the bookshop. It’s a dream of a book for anyone who wants their Victorian-setting 21st century novels to be wonderful. It has the sort of epic story vibes, romanticism, that tend to make half of all readers swoon and the other half label it sappy. It’s both phenomenal and flawed.

This reviewer read the epic story and swooned just as she did when she read Brontë; her opinion on whether or not one should read this book is of course going to be ‘yes’ and for that reason she’s going to suggest you decide for yourself.

Related Books

None yet

Speaking to Tracey Rees about Amy Snow, Florence Grace, The Hourglass, Darling Blue, and The House At Silvermoor (spoilers included)

Charlie and Tracy Rees discuss Richard, Judy, Dickens, Austen, and Brontë – not all at once – coffee houses in Victorian times, landslides and hourglasses, changes to the Yorkshire mines in the late 1800s to early 1900s, and the inclusion of the average person in historical fiction.

If you’re unable to use the media player above, this page has various other options for listening.

 

Older Entries Newer Entries